Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "городские центры" на английский

urban centres
urban centers
city centres
Коренные мужчины, женщины и дети продолжают мигрировать в городские центры.
Indigenous men, women and children have continued to emigrate to urban centres.
Например, городские центры содержат крупные, высококонцентрированные группы населения, что ограничивает неблагоприятное воздействие на природную среду.
For instance, urban centres support large populations in high concentration, which limits adverse impact on the natural environment.
Масштабы перемещения жителей из сельских районов Папуа-Новой Гвинеи в городские центры постоянно растут.
The movement of people from the rural areas of PNG into the urban centers is increasing.
Миграция в городские центры способствует возникновению новых городов и расширению существующих.
Migration to urban centers is causing new cities to emerge and existing ones to expand.
Конкурентоспособность железных дорог по сравнению с другими видами транспорта проявляется в том, что они способны связывать городские центры и обеспечивать преодоление значительных расстояний за относительно непродолжительное время.
Rail's competitive advantage over other modes is its ability to link city centres and cover significant distances in a relatively short amount of time.
необходимость привлечения значительных капиталовложений в существующие городские центры с целью устойчивого и успешного развития городских регионов; и
The need to attract substantial investment into established city centres to sustain successful urban regions; and
В то же время вследствие миграции в городские центры относительно молодых людей показатели количества престарелых иждивенцев уменьшились.
At the same time, old-age dependency ratios have been reduced through the migration of relatively young people to urban centers.
В данном случае человеческий капитал связан главным образом с молодежью, которая неуклонно стремится из родных сел в растущие городские центры.
The human capital in question is primarily a young population, gradually leaving their rural roots for sprawling urban centres.
Тем не менее, городские центры имеют ресурсы, знания и преимущества масштабности, которые необходимы для устранения таких рисков.
Nevertheless, urban centres have the resources, knowledge and economies of scale necessary to address the risks.
Многие люди живут в сельских районах или в новых городских окраинах, откуда они ездят на работу в городские центры.
Many people live in rural or new peri-urban housing areas and commute to work in urban centres.
В целом, городские центры стали динамичными инструментами социально-экономического развития и развития человеческого потенциала.
Generally, urban centres have become vibrant instruments for economic, social and human development.
Несколько представителей подчеркнули важную положительную роль, которую городские центры играют в хозяйственной, общественной и культурной жизни стран и регионов.
Several representatives stressed the important positive role that urban centres played in the economic, social and cultural life of countries and regions.
Нищета и продовольственный кризис спровоцировали перемещение населения неблагополучных районов, особенно одиноких женщин с детьми, в городские центры.
The combination of poverty and the food crisis has triggered the displacement of the inhabitants of the affected areas, especially single women with dependent children, to the urban centres.
Первоначальное предложение даст возможность осуществить конкретные, устойчивые к изменению климата инвестиции в растущие городские центры.
The initial offering will enable specific climate-resilient investments in growing urban centres.
Большая часть персонала, имеющего соответствующую квалификацию, переехала в Тирану и в другие крупные городские центры.
Most of the properly qualified personnel have moved to Tirana and to other important urban centres.
В этот период также происходила интенсивная миграция населения в городские центры.
There has also been an intense migration into urban centers.
В долгосрочном плане городские центры являются местом вторичных и третичных инвестиций капитала, получаемого за счет первичного производства в сельских районах.
In the long run, urban centres provide the loci for secondary and tertiary investment of capital derived from primary production in rural areas.
Особенно страдают изолированные деревни и исторические городские центры.
Isolated villages and historical urban centres suffer especially.
Во время продолжительных засушливых периодов члены семей крестьян и пастухов перемещаются в городские центры в поисках работы.
During prolonged drought, members of the farmers and rangeland herders' families migrate to the urban centers in search of work.
Единственная энергетическая компания, отвечающая за эксплуатацию и распределение электроэнергии на территории Нигера, снабжает электричеством только крупные городские центры.
One company is responsible for producing and distributing electricity in the Niger and it covers only the main urban centres.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 181. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo