Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "гражданский брак" на английский

Искать гражданский брак в: Oпределение Синонимы
civil marriage
common-law marriage
cohabitation
civil union
open marriage
common law marriage
common law union
law union
common-law union
common-law relationship
common-law status
В связи с отделением церкви от государства в юридических целях признается лишь гражданский брак.
Because of the separation between church and State, only civil marriage was recognized for legal purposes.
Статья 41 - Закон признает лишь такой гражданский брак, который заключается с соблюдением требований и формальностей, предусмотренных в настоящем разделе.
Art. 41 - The law recognizes only civil marriage, which must be contracted in accordance with the requirements and formalities set out in the present Title.
В других случаях гражданский брак с несовершеннолетним лицом квалифицируется в Уголовном кодексе Республики Сербии как уголовное преступление (статья 115).
Otherwise, the common-law marriage with an underage person is qualified as a criminal offence by the Criminal Code of the Republic of Serbia (Art. 115).
Закон 1995 года, регулирующий гражданские браки, определяет гражданский брак в качестве общественного, общепризнанного, моногамного и стабильного сожительства на протяжении более чем трех лет мужчины и женщины, обладающих дееспособностью вступать в брак.
The 1995 Act Regulating Common-law Marriages defined common-law marriage as public, commonly known, monogamous and stable cohabitation of more than three years' duration between a man and a woman with the legal capacity to enter into marriage.
Различаются следующие виды семейно-брачных отношений: моногамный традиционный брак, законный брак, моногамный гражданский брак, полигамный традиционный брак и полигамный гражданский брак.
The various matrimonial situations are: monogamous customary marriage, legal marriage, monogamous cohabitation, polygamous customary marriage and polygamous cohabitation.
Кроме того, в соответствии с законом 1250/82 гражданский брак приравнивается к религиозному браку.
Furthermore, law 1250/82 established that a civil marriage was equivalent to a religious one.
Закон признает только такой гражданский брак, который заключен с соблюдением требований и процедур, установленных в настоящем разделе.
The law recognizes only civil marriage, which must be solemnized in accordance with the requirements and formalities specified in this Title.
Закон требует регистрации брака, при вступлении в гражданский брак она происходит автоматически.
Registration of marriages is required by law and this occurs automatically upon civil marriage.
Брак должен считаться законным, только если это гражданский брак.
Marriage should only be considered legal if it is civil marriage.
Различными видами брака являются гражданский брак, религиозный брак, традиционный брак и свободные союзы или внебрачное сожительство.
The various types of marriage are: civil marriage, religious marriage, customary marriage and free unions, or civil partnerships.
Ливанский закон признает гражданский брак, заключенный за границей и зарегистрированный в департаменте, занимающемся вопросами личного статуса.
Lebanese Law recognizes civil marriage concluded abroad and registered in the personal status department.
Разрешение на вступление в гражданский брак дают исключительно государственные органы, и данный брак подлежит регистрации.
Civil marriage is sanctioned solely by the State and is registered.
Оратор желает знать, существует ли на Маврикии гражданский брак и признаются ли законом браки между лицами различного вероисповедания.
He wished to know whether there was civil marriage in Mauritius, and whether marriages between individuals from different faiths were recognized by law.
В болгарском законодательстве термин "семья" означает супругов, заключивших гражданский брак, и их несовершеннолетних и не вступивших в брак детей.
In Bulgarian legislation the term "family" denotes spouses having contracted a civil marriage and their minor unmarried children.
В Сербии зарегистрированный гражданский брак является единственной законной формой брака, как и регистрация ребенка в соответствующих органах.
Civil marriage was the only legally valid form of marriage in Serbia, as was civil birth registration.
Индонезийский Гражданский кодекс признает только гражданский брак (статья 26) и объявляет полигамию вне закона (статья 27).
The Indonesian Civil Code only recognizes a civil marriage (art. 26) and outlaws polygamy (art. 27).
В настоящее время существуют три формы брака, а именно, гражданский брак, зарегистрированный обычный брак и незарегистрированный обычный брак.
At present there are three types of marriages, namely civil marriage, registered customary marriage and unregistered customary marriage.
Конституция установила три формы семейных образований: гражданский брак; устойчивый союз между мужчиной и женщиной; и общность, установленную одним из родителей и их потомками.
The Constitution established three forms of family entities: civil marriage; stable union between a man and a woman; and the community established by either parent and their descendants.
Из Конечно, упомянутые в первую очередь гражданский брак - свадьба на пирс, довольно часто предоставляются, а зимой даже свадьбу на снежном склоне.
Of course, referred primarily to civil marriage - the wedding on the pier, is quite often granted, and the winter is even a wedding on a ski slope.
Сразу же после достижения независимости Кодекс 1956 года о статусе личности упразднил полигамию, установил официальный гражданский брак и законный развод и произвел реорганизацию института семьи на основе принципа равенства супругов перед законом.
Just after independence, the 1956 Personal Status Code abolished polygamy, instituted official civil marriage and legal divorce, and reorganized the family on the basis of the equality of both spouses before the law.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo