Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "громко и четко" на английский

loud and clear
loudly and clearly
Об этом громко и четко заявляют соответствующие развивающиеся страны, которые в настоящее время находятся на самых разных этапах развития.
The developing countries concerned, which currently occupy quite different stages of development, are saying so loud and clear.
Их амбиции выходят далеко за рамки Сомали, и они громко и четко заявляют об этом.
Theirs is an ambition that goes well beyond Somalia, and they say that loud and clear.
В январе на референдуме по вопросу о независимости народ Южного Судана громко и четко сказал свое слово.
In January, during their referendum on independence, the people of South Sudan spoke loudly and clearly.
Ты всю жизнь будешь говорить громко и четко.
From now on you will speak loudly and clearly.
Сейчас, в мыслях, я слышу его голос громко и четко каждый день.
Now I hear his voice in my head loud and clear every day.
Твое же всего громко и четко.
Yours is always loud and clear.
Мы слышали тебя громко и четко.
We heard you loud and clear.
Слышу тебя громко и четко, дружище.
Reading you loud and clear, bud.
Выкрикиваю ваши фамилии громко и четко.
Call out your surnames loudly and clearly.
Хорошо, чувство вины получено громко и четко.
All right, guilt trip received loud and clear.
Я слышу себя громко и четко.
I hear myself loud and clear.
Его зовут Тодд, и он услышит, громко и четко.
His name is Todd and he will, loud and clear.
Слышу громко и четко, старый друг!
Loud and clear, old friend.
Все страны американского континента без исключения с достоинством, громко и четко высказали свое мнение в отношении жестоких действий, которые произошли в воскресенье 28 июня 2009 года.
All countries of the Americas without exception have expressed themselves with dignity, loudly and clearly with regard to the atrocious acts that occurred on Sunday, 28 June 2009.
К сожалению, Совет Безопасности из раза в раз не в состоянии откликнуться громко и четко на призывы к действию, в том числе совсем недавно - на своем заседании 9 ноября.
It is unfortunate that the Security Council has persistently failed to respond to loud and clear calls for action, including those made recently by many of us at its meeting on 9 November.
Можете помочь мне прочесть это громко и четко для всех, кто сидит в аудитории?
could you help me read this, loud and clear for all your mates here?
Однако на этой Конференции мы в один голос, громко и четко заявили: "Довольно!".
But this Conference has spoken with one voice to say, loudly and clearly, "Enough!"
Громко и четко, чтобы я могла слышать, что вы пишете...
Loudly and clearly so I can hear what you're writing...
Тебя слышно громко и четко.
You're coming through loud and clear.
Слышим вас громко и четко.
Receiving you loud and clear.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo