Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "группу по поддержке" на английский

Искать группу по поддержке в: Oпределение Синонимы
Support Unit
Support Team
group to support
support cell
Секретариат для реализации этой инициативы помог создать группу по поддержке программы.
The secretariat assisted in the establishment of a programme support unit for the implementation of this initiative.
Консультативный комитет отмечает, что, как следует из пункта 9.8 предлагаемого бюджета по программам, в Вене предлагается учредить группу по поддержке реконструкции и развития.
The Advisory Committee notes from paragraph 9.8 of the proposed programme budget that a Reconstruction and Development Support Unit is proposed to be established at Vienna.
В целях выполнения этого мандата поддержка будет предоставляться через совместную группу по поддержке посредничества в рамках предлагаемых ресурсов ЮНАМИД.
Support is provided through the Joint Mediation Support Team within the proposed UNAMID resources to implement that mandate.
Через Совместную группу по поддержке посредничества обеспечивалась также поддержка посреднических усилий специальных посланников Африканского союза и Организации Объединенных Наций.
Support was also provided to the mediation efforts of the Special Envoys of the African Union and the United Nations through the Joint Mediation Support Team.
В частности, в ходе рассмотрения первого ходатайства о предоставлении убежища первый заявитель утверждал, что он совместно с двумя друзьями основал группу по поддержке семей политических заключенных; и что эта группа действовала самостоятельно и не имела наименования.
For instance, during the first asylum proceedings, the first complainant asserted that he had founded, with two friends, a group to support the families of political prisoners; and that the group acted on its own and had no name.
Так, в ходе рассмотрения первого ходатайства он утверждал, что он основал группу по поддержке семей политических заключенных, в то время как в ходе рассмотрения второго ходатайства он утверждал, что является членом партии "Ан-Нахда".
Thus, during the first proceedings, he maintained that he had founded a group to support political prisoners' families, whereas during the second asylum proceedings, he argued that he was a member of Ennahda.
Ассамблея просила также Генерального секретаря представить его предложения об учреждении Отдела планирования политики и поддержки посредничества и постановила не создавать на данном этапе группу по поддержке специальных политических миссий.
The Assembly also requested the Secretary-General to resubmit his proposals for the establishment of a Policy, Planning and Mediation Support Division and decided not to establish, at that time, a special political missions support unit.
При этом МАСС и МООНВС создали совместную группу по поддержке посредничества, которая базируется в Хартуме и Эль-Фашире, в целях оказания помощи двум посланникам в реализации их усилий.
Meanwhile, AMIS and UNMIS have established a Joint Mediation Support Team based in Khartoum and El Fasher in order to assist the two Envoys in their efforts.
Что касается мобилизации ресурсов, необходимых для борьбы с малярией, то многосторонние доноры создали группу по поддержке борьбы с малярией.
With regard to the mobilization of resources to combat malaria, multilateral donors have mobilized to establish a malaria control support team.
Поскольку в настоящее время ожидается, что эти переговоры будут продолжаться и в 2008/09 году, миссия будет продолжать оказывать поддержку специальным посланникам через Совместную группу по поддержке посредничества.
With negotiations expected to continue into the 2008/09 period, the mission will continue to provide support to the Special Envoys through the Joint Mediation Support Team.
С этой целью, как отмечалось в пункте 16 выше, в интересах усиления сотрудничества между двумя миссиями как на уровне штаб-квартир, так и на полевом уровне предлагается создать специальную группу по поддержке регионального и межмиссионского сотрудничества.
To that end, and as noted in paragraph 16 above, a dedicated regional and inter-mission cooperation support unit is proposed to be established to increase cooperation between the two missions at both the headquarters and field levels.
постановляет также не создавать группу по поддержке специальных политических миссий, пока Генеральная Ассамблея не рассмотрит доклад об управлении Департаментом по политическим вопросам специальными политическими миссиями и об их административном обслуживании;
Also decides not to establish a Special Political Missions Support Unit until a report on the management and administration of special political missions by the Department of Political Affairs is considered by the General Assembly;
Группу по поддержке в переходный период возглавляет главный сотрудник по политическим вопросам.
The Transition Support Unit is headed by a principal political affairs officer.
Вместе с тем она считает, что надлежащего объяснения предложенного внутреннего перемещения одной должности С-5 в Группу по поддержке надзора представлено не было.
However, it considered that the proposed inward redeployment of one P-5 post to the Oversight Support Unit had not been adequately explained.
7.3 Группу по поддержке надзора возглавляет Начальник, который подотчетен Начальнику Канцелярии по вопросам совершенствования управления и поддержки надзора.
7.3 The Oversight Support Unit is headed by a Chief, who is accountable to the Chief of the Office for Management Improvement and Oversight Support.
Что касается вопросов, связанных с посредничеством, то Департамент по политическим вопросам через свою Группу по поддержке посредничества предлагает поддержку Африканскому союзу в ряде областей.
On mediation-related issues, the Department of Political Affairs, through its Mediation Support Unit, is offering support to the African Union in several areas.
Позвольте мне также поблагодарить Секретариат, в частности Группу по поддержке посредничества Департамента по политическим вопросам, которая предоставляла необходимую информацию и разъяснения по некоторым вопросам в ходе заседаний.
Let me also thank the Secretariat, in particular the Mediation Support Unit of the Department of Political Affairs, which provided the meetings with necessary information and clarification on some issues.
В Лаосской Народно-Демократической Республике ПРООН создала Группу по поддержке национального исполнения, призванную помогать страновому отделению и учреждениям, ответственным за национальное исполнение.
In the Lao People's Democratic Republic, UNDP established a National Execution Support Unit to assist the country office and national executing agencies.
В связи с принятием десятилетней программы Департамент операций по поддержанию мира учредил в начале 2007 года в Центральных учреждениях и в Аддис-Абебе Группу по поддержке мира в Африке.
In response to the programme, the Department of Peacekeeping Operations established an African Peace Support Team at Headquarters and in Addis Ababa in early 2007.
Департамент по политическим вопросам учредил Группу по поддержке посредничества для укрепления потенциала Организации Объединенных Наций в области поддержки посредничества и добрых услуг.
The Department of Political Affairs has now established the Mediation Support Unit to strengthen the capacity of the United Nations to support mediation and good offices.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo