Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "да, конечно, разумеется" на английский

Хорошо, да, конечно, разумеется.
Да, конечно, разумеется.

Другие результаты

О, да... конечно, синьорина Вервурт, разумеется.
А, ну конечно, разумеется, разумеется!
И вот в конечном счете, разумеется, подавляющее большинство стран убедили эту страну не возражать.
So eventually, of course, the overwhelming majority of countries persuaded this country not to object.
В конечном счете, разумеется, именно государствам-членам подлежит отыскать соответствующий баланс между этими различными интересами.
Ultimately, of course, it was for Member States to strike the appropriate balance between the competing interests.
Конечное решение, разумеется, зависит от глав-государств и правительств Европы.
The final decision, of course, rests with European heads of state and government.
В конечном итоге, разумеется, были приняты аргументы тех, кто выступал в защиту авторских прав.
In the end, of course, the arguments of those defending author's rights won the day.
Главное, конечно, - это снижение политической и, разумеется, военной напряженности в ряде регионов мира.
What is most important, of course, is to reduce political and, indeed, military tension in a number of regions of the world.
И, разумеется, конечно, мы можем.
And of course, absolutely we can.
Ну, разумеется, нет, это ты, конечно, не сделал.
But of course not, you are not capable of doing that, right.
Так что мой преемник, - если, конечно, он намерен следовать этим курсом и если, разумеется, он сумеет заручиться поддержкой Конференции, - мог бы, исходя из этого прецедента, заниматься тем же вопросом в период своего мандата.
My successor, provided that he intends to follow this course and provided he can obtain the support of the Conference, would thus be able to take up, based on this precedent, the same question during his term of office.
Эту практику мы, конечно, будем продолжать и в будущем. И, разумеется, будем совершенствовать наше законодательство, которое уже сейчас направлено на решение этой задачи.
Moreover, overall capital flow was positive in 2009, despite the speculative capital outflow in the first six months.
В сущности эта резолюция относится к числу важных результатов, достигнутых в последние годы в области ядерного разоружения, хотя, конечно, главными, но, разумеется, не уникальными свидетельствами, являются договоры СНВ-1 и СНВ-2.
The resolution joins in fact the important results registered in the past years in the field of nuclear disarmament whereas START I and START II are the main, although not the unique, evidences.
Да, конечно, она будет сидеть замерзать.
Yes, of course, she'll be sitting freezing.
Да, конечно, мистер мэр.
Yes, of course, Mr. Mayor.
Да, конечно, жидкая связь.
Yes, of course, the fluid link.
Да, конечно, спасибо тебе.
Can you hold on a sec? - Yes, of course.
Да, конечно, мистер Гроув.
Yes, of course, Mr. Grove.
Да, конечно, это большое разочарование для Тома.
Well, yes, of course, it's a great disappointment to tom.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 151946. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 528 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo