Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "давать показания против" на английский

Искать давать показания против в: Oпределение Спряжение Синонимы
to testify against
testifying against
to give evidence against
Свидетели, готовые давать показания против него.
They were witnesses, prepared to testify against him.
Когда ты соглашаешься давать показания против Колумбийского наркокортеля, ты получаешь небольшие привилегии.
When you agree to testify against the Colombian drug cartel, you buy a little leverage.
Ты не сможешь давать показания против супруга.
You not testifying against your spouse.
Я не собираюсь давать показания против своего мужа.
I have no intention of testifying against my husband.
Несовершеннолетний не обязан давать показания против своих родителей и близких родственников.
Juveniles may not be obliged to give evidence against their parents and close relatives.
Видимо, по этой причине они не могут давать показания против лиц, которые, возможно, их эксплуатировали.
Presumably they were therefore no longer able to give evidence against those who might have exploited them.
Пятая поправка защищает человека от обязательства давать показания против себя.
The fifth amendment protects a person From being forced to testify against themselves.
Никто не обязан давать показания против самого себя и близких родственников.
No one may be obliged to testify against himself or his close relatives.
Подобное положение вселяет в них чувство защищенности и усиливает их желание давать показания против торговцев.
Such a provision enabled those individuals to feel protected and made them more willing to testify against their traffickers.
Судебные процессы проводились при закрытых дверях, и молодежь вынуждали давать показания против своих сограждан.
Trials were held behind closed doors and young people were pressured to testify against their peers.
Политические руководители должны побуждать своих избирателей оказывать активное содействие полиции в расследовании мартовских беспорядков и давать показания против экстремистов, руководивших актами насилия.
Political leaders should encourage their constituents actively to assist police in investigating the March uprisings and to testify against the extremists who led the violence.
Право не давать показания против самого себя является весьма конкретным, и пункт 41 должен отражать свою ограниченную сферу применения.
The right not to testify against oneself was very specific and paragraph 41 should reflect its limited scope.
В прошлом году вы отказались давать показания против Брюса Эпстайна за попытку покушения на вас.
Last year, you refused to testify against bruce epstein For an attempt he made on your life.
Мистер Хорн не обязан давать показания против своей жены
Mr. Horn cannot be compelled to testify against his wife.
Если конечно мистер Хернандез не согласится давать показания против своих подельников из банды.
Unless Mr. Hernandez would be willing to testify against his fellow gang members.
Они воспользовались супружеской привилегией и отказались давать показания против друг друга.
They're invoking spousal privilege, refusing to testify against one another.
Это то, что случилось с последними из трех людей, которые собирались давать показания против картеля.
This is what happened to the last three people who were scheduled to testify against the cartel.
Окружной прокурор вызвал меня давать показания против тебя.
The D.A. Called me to testify against you.
Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня.
You used my wife to testify against me.
Они заставляют Лиз давать показания против меня?
Are they trying to get Elizabeth to testify against me?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 104. Точных совпадений: 104. Затраченное время: 86 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo