Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "давать свидетельские показания" на английский

Искать давать свидетельские показания в: Oпределение Спряжение Синонимы
to testify
to give evidence
testifying
give testimony
provide testimony
allow testimony
Их жертвы не в состоянии давать свидетельские показания.
The victims are unable to testify.
Нам нужно решить, будете ли вы давать свидетельские показания.
We have to decide Whether you're going to testify.
Предоставление таких убежищ не должно зависеть от желания жертвы давать свидетельские показания во время уголовных разбирательств.
The provision of such shelters should not be made contingent on the willingness of the victim to give evidence in criminal proceedings.
В рамках уголовного судопроизводства Литва сделала акцент на улучшение защиты свидетелей и жертв с целью поощрить их давать свидетельские показания против торговцев.
In criminal proceedings, Lithuania had focused on improving protection for witnesses and victims, in order to encourage them to give evidence against traffickers.
Эта неэффективность объясняется тремя взаимосвязанными факторами: проблемами, связанными с судебными процедурами, отсутствием сотрудничества между полицией и военными властями и боязнью населения давать свидетельские показания.
Their ineffectiveness was attributable to three interrelated factors: problems of judicial procedures, a lack of cooperation by the police and military and fear of testifying.
Кроме того, все свидетели, прежде чем давать свидетельские показания при рассмотрении уголовного дела в суде, должны были сообщить о своей религиозной принадлежности.
In addition, all witnesses were required to state their religion before testifying in criminal proceedings.
Врач, заполняющий формуляр РЗ или производящий вскрытие, обязан давать свидетельские показания в суде.
A medical officer who fills a P3 Form or performs such post - mortem is required to give evidence in court.
Близкие родственники не обязаны давать свидетельские показания друг против друга.
Close relatives cannot be obliged to testify against one another.
Таким образом, жертва не обязана давать свидетельские показания главным образом в суде.
Accordingly, the victim was not obliged to give evidence in chief in the court.
Только двум из четырех предложенных Аунг Сан Су Чжи свидетелям было разрешено давать свидетельские показания.
Only two of Aung San Suu Kyi's four proposed witnesses were allowed to testify.
Кроме того, в Хорватии и Польше дети были освобождены от обязанности давать свидетельские показания.
In addition, in Croatia and Poland, children were exempted from the duty to testify.
Предполагается, что юные свидетели в возрасте до 14 лет способны давать свидетельские показания.
Young witnesses under the age of 14 are presumed to have the capacity to testify.
Статья 13 Конвенции предусматривает отмену всех законов, ограничивающих способность тех или иных лиц давать свидетельские показания или запрещающих им это делать.
Article 13 of the Convention required the abolition of all laws that limited the capacity of persons to testify or prohibited them from doing so.
Никто из должностных лиц Организации Объединенных Наций не может принудить Омбудсмена давать свидетельские показания по вопросам, доведенным до его или ее сведения.
The Ombudsman cannot be compelled by any United Nations official to testify about concerns brought to his or her attention.
Однако в целом Уголовно-процессуальный закон предусматривает, что если свидетелю трудно давать свидетельские показания в присутствии того или иного конкретного лица, свидетель может быть допрошен в изоляции.
In general, however, the Criminal Procedural Law stipulates that should a witness find it difficult to testify in the presence of a particular individual, the witness can be questioned in isolation.
Оратор отмечает, что эксперты-свидетели вправе отказаться давать свидетельские показания, хотя при этом они и рискуют нанести ущерб своей репутации.
He noted that expert witnesses were free to refuse to testify, albeit at the risk of undermining their credibility.
Запрещается оказывать психическое и физическое давление на ребенка, принуждать его давать свидетельские показания или заставлять ребенка признать свою виновность.
It is prohibited to exert mental or physical pressure on a child or to force him to give evidence or confess his guilt.
Что касается правоспособности женщин давать свидетельские показания, то существуют следующие запреты и оговорки:
With regard to the legal capacity to testify in a judicial proceeding, the following prohibitions and exemptions apply:
Это позволит добиться реальных изменений в случае расистских домогательств, поскольку прежде жертвы отказывались давать свидетельские показания против соседей из боязни мести;
This will make a real difference in racial harassment cases where victims have previously been unwilling to give evidence against neighbours for fear of retribution;
В некоторых государствах предусмотрены положения, согласно которым ребенку, который в ходе судебного разбирательства должен давать свидетельские показания, следует оказывать особую помощь и внимание.
Certain States make provision for the fact that a child who has to testify during a trial should be treated with special care and attention.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 128. Точных совпадений: 128. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo