Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дальняя часть сцены" на английский

Искать дальняя часть сцены в: Oпределение Синонимы
up stage

Другие результаты

Ты найдешь его в дальней части города у Северных Ворот.
You will find him across the far side of the city by the North Gate.
Они были в столовой в дальней части здания когда это началось.
They were in the canteen at the far side of the building when it started.
Это было землетрясение в дальней части королевства.
It was just an earthquake in a far quadrant of our kingdom.
Эти ребята-реставраторы обитают в дальней части дома.
Those restoration fellows stick to the far side of the house.
Добавлена возможность настроить видимость между различными частями сцены.
Added mechanism of adjusting visibility between certain parts of the scene.
В предвкушении, будучи молодым дизайнером в дальней части комнаты, я поднимал руку и задавал вопросы.
So, in anticipation, I would be this young designer in the back of the room, and I would raise my hand, and I would ask questions.
Сеть филиалов Фуггеровского предприятия-империи охватывала дальние части Европы.
The network of subsidiaries of the Fugger business empire spread out throughout Europe.
Смотритель нашел ее в дальней части парка на дне каньона "Пима".
A park ranger found her at the bottom of a cliff in a remote area of Pima Canyon.
Забора в дальней части тюрьмы нет.
The fence is down on the far side of the prison.
У нас одна жертва внутри, возможно в дальней части здания.
We got one victim inside, probably in the back office.
Она находится в дальней части Солнечной системы, около Плутона.
Region in the outer solar system Near Pluto.
Единственный туалет и душ располагались за низкой перегородкой в дальней части камеры.
A single toilet and shower were located behind a low wall at the back of the cell.
Кочевой разум возвращается к передней части сцены архитекторами домов, кораблей или машин.
Nomadic mind returns on the front of the stage by the architects of houses, of boats or of cars.
Теперь нужно подсветить заднюю часть сцены.
Next we need some back light.
Первая часть сцены, так сказать, стационарна.
So the first part of this scene is just technical.
Милхауз совершил сильный бросок с дальней части поля, пропустив атакующего игрока с шортстопа.
Milhouse hits a frozen rope just past the diving shortstop.
Он попросил меня переместить его в дальнюю часть дока, что я и сделал.
He asked me to move it further down the dock, which I did.
Все трагические актеры на левую часть сцены, пожалуйста.
(Clapping) (Ms. Austin) Can I have my thespians stage left, please?
Ладно, вы все идете на левую часть сцены
Okay, you lot go upstage left.
Дальняя часть залива, "острие стрелы", соединяется с "основанием" узким проливом Вериге, через который организована паромная переправа.
The "edge" or the arrow is connected with its beginning by the narrow strait Verige. The ferry-line is operating here.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo