Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "даты" на английский

day
deadline
date time
thereafter
timing

Предложения

1825
704
397
213
211
Однако процесс реинтеграции бывших комбатантов будет продолжаться и после этой даты.
The process to reintegrate ex-combatants will, however, be extended beyond this deadline.
Они просят перенести даты наших отпусков.
They want us to take our vacation at an earlier date.
В случае изменения даты прибытия, предоплата не возвращается.
In case of changing the date of arrival, the deposit payment won't be returned.
Однако после этой даты любые дальнейшие отсрочки затрат не допускаются.
However, after that date, any further deferral of costs will not be allowed.
С этой даты продажа, хранение или использование эндосульфана в качестве пестицида запрещены.
As of that date it is prohibited to sell, stock or use endosulfan as a pesticide.
Сохраняется значительная неопределенность относительно даты возобновления процесса.
Considerable uncertainty exists about a continuation date of the trial.
Правительство утверждает, что с этой даты г-н Ямбала проживает в Швейцарии нелегально.
The Government states that since that date Mr. Yambala has been residing illegally in Switzerland.
Документы могут препровождаться после этой даты с одобрения Председателя.
Documents may be transmitted after that date with the approval of the Chair.
Трехсторонняя группа ожидает подтверждения даты и места проведения встречи для ее организации.
The tripartite team is awaiting the confirmation of a date and venue in order to convene the meeting.
После установленной даты временное применение должно прекратиться до ратификации.
After a specified date, provisional application would cease until ratification.
Заявление считается отклоненным, если одобрение не предоставляется за три дня до предложенной даты мероприятия.
The application is considered rejected if approval is not given three days prior to the proposed date of the event.
Трехмесячный декретный отпуск начинается за четыре недели до предполагаемой даты родов.
Maternity Leave of 3 months starts - 4 weeks before the expected birth date.
С этой даты заявитель проживает в Швейцарии нелегально.
The complainant has been residing illegally in Switzerland since that date.
Торжественный парад, запланированный на 10 декабря, был отложен без указания даты проведения.
The commemoration parade, scheduled for 10 December, had to be postponed to an unspecified date.
После этой даты мандат не продлевался.
The mandate was not extended beyond that date.
После этой даты лишь страны-участницы получали разрешение на торговлю необработанными алмазами друг с другом.
After that date, only participant countries were allowed to trade in rough diamonds with each other.
Изменение места или даты рождения ребенка указывается в решении суда.
The change of the child's date and place of birth shall be indicated in the court resolution.
Соответственно, государства-члены будут иметь возможность изъять свои доли до истечения установленной даты.
Accordingly, Member States would have the possibility to withdraw their shares prior to the date specified.
Группа экспертов по рассмотрению готовит проект доклада в течение восьми недель после установленной даты представления информации.
The expert review team shall prepare a draft report within eight weeks of the due date for submission of the information.
Возможно, нам следует сосредоточиться на выборе даты.
Maybe we should just... focus on setting a date.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5884. Точных совпадений: 5884. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo