Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дача показаний на суде" на английский

Искать дача показаний на суде в: Oпределение Синонимы
saying in evidense
saying in evidence

Другие результаты

Необходимо отметить, что в соответствии с законодательством Маврикия к обвиняемым применяется презумпция невиновности и их нельзя принуждать к даче показаний на суде или к ответу на вопросы полицейских во время следствия.
It must also be noted that under the Mauritian legal system an accused person is presumed to be innocent and is not compelled to give evidence at the trial or to answer questions being asked by the police at the inquiry stage.
Группа ДОК пробыла в Мамбасе три дня и вернулась с матерью одной из первых жертв суммарных казней для дачи показаний на суде по делу Фредди Нгалиму и Роже Зимы.
The MLC team stayed three days in Mambasa and returned with the mother of one of the first victims of summary execution to give testimony in the trial of Freddy Ngalimu and Roger Zima.
За 10 часов до твоей самоволки ты публично призналась в нападении на Льюиса и даче ложных показаний на его суде.
Ten hours before you went rogue, you publicly confessed to assaulting Lewis and lying about it at his trial.
В законодательстве Ирландии есть ряд положений, в которых предусматривается защита потерпевших от последствий дачи показаний на открытых слушаниях в суде.
There are a number of provisions in Irish legislation which seek to protect victims from the effects of giving evidence in open court.
Но вы должны реально, слово в слово, сказать мне это, чтобы, во время дачи показаний в суде на стороне защиты, я точь-в-точь передала ваши слова.
But I literally need you to tell me I'm not seeing what I'm seeing so that when I am deposed by the defense I can tell them exactly what you say to me right now.
Спектор был вызван для дачи показаний в суде шесть месяцев спустя.
Except Spector was called to give evidence in a court case six months later.
Как правило, Обвинитель вызывает для дачи показаний в суде не более 20-25 свидетелей.
Generally, no more than 20 to 25 witnesses will be called by the Prosecutor to testify in court.
Солдат в это время проходил экспертизу на психологическую пригодность для дачи показаний в суде.
The private was undergoing psychological evaluation to provide expert judicial testimony.
Гражданские и уголовные процедуры дачи показаний в суде устанавливаются и исполняются без каких-либо различий между мужчинами и женщинами.
Civil and penal procedures do not discriminate between men and women, either in terms of stipulation or application, in respect of testimony before the courts.
Для дачи показаний в суд должны явиться еще несколько свидетелей.
A number of witnesses still remained to be called and heard.
Чтобы снизить степень травмирования истца при даче показаний в суде в последние два года были внесены и другие изменения.
Other changes have been introduced in the past two years to reduce the trauma for complainants while they are giving evidence in court.
Оказываемая поддержка также служила для свидетелей стимулом к даче показаний в суде.
The support provided has also encouraged witnesses to come forward to testify in court.
До окончания дачи подсудимым своих показаний или после его отказа от дачи показаний судья информирует его о положениях законодательства об условном освобождении.
Before the accused's statement has been completed, or after the accused has refused to give one, the judge shall inform him of the legal provisions governing conditional release.
Последние достижения в области связи большей частью устранили технические препятствия для дачи показаний в суде как лично, так и посредством аудио- и видеозаписи.
Recent developments in telecommunications technology have removed most of the technical obstacles to providing testimony before a legal tribunal, both viva voce and by means of audio and video recording.
Она пыталась найти немедленные и практические решения проблемы, касающейся смягчения возможной травмы, которую умственно отсталые лица могут получить при даче показаний в судах по уголовным делам.
It sought to devise immediate and practical solutions to reduce the possible trauma that mentally handicapped persons may undergo when giving evidence in criminal trials.
И сделать это они могут с самого начала общения, а не только в момент дачи показаний в суде.
And they can start from the moment they begin speaking with them, rather than on the witness stand after the fact.
Я бы не заостряла внимание на этих подробностях при даче показаний в суде.
L wouldn't dwell on that aspect in the witness box.
Если вы сможете заполучить любую из этих девушек для дачи показаний в суде, то... это было бы очень существенным для дальнейшей работы.
Well, if you can get any of these girls to testify in court then... there'd be something quite substantial to work with.
Я сдавала экзамен по даче показаний в суде.
В Закон также включено положение о том, что свидетели могут вспомнить дополнительные детали при даче показаний в суде.
There is also provision for witnesses to refresh their memories in the witness box.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5031. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 280 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo