Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дела" на английский

Предложения

5467
2511
2399
1260
Пересмотр дела по существу не допускается.
The merits of the case shall not be subject to review.
Это подтверждается контекстом пункта 7.4 первоначального дела.
This was confirmed by the context of paragraph 7.4 of the original case.
Поэтому, необходимо закончить наши дела сразу.
It is, therefore, necessary that we conclude our business at once.
Нам нужно обсудить кое-какие семейные дела.
We have some family business that we need to discuss right now.
Их дела рассматриваются открыто и аналогичный список передан МООНДРК.
Their case is being handled in a transparent manner and the same list was communicated to MONUC.
После представления дела обвинением начинается представление версии защиты.
Once the prosecution case is completed, the presentation of the defence case begins.
С возобновлением дела появятся все шансы узнать правду.
If you reopen the case, there is every chance we will find the truth.
Хочу лишь подчеркнуть важность этого дела.
Only that I want to stress the importance of this case.
Проблемой этого дела всегда было отсутствие тела.
The problem with this case has always been the lack of a body.
После дела Ларби наши пушки зарегистрированы баллистиками.
Ever since the Larbi case, our guns have been registered with Ballistics.
Следственная палата создается для каждого дела Председателем Суда.
A Preliminary Investigations Chambers shall be established for each case by the President of the Court.
Далее я просмотрел детали каждого дела.
From there, I looked at the details of each case.
Суд выносит соответствующее решение по существу дела.
A court will make an appropriate decision on the substance of the case.
Ознакомьте следственную группу с подробностями дела.
Please, familiarize the group with the details of the case.
Международное сообщество признало уникальную важность этого дела.
The uniquely important nature of this case has been acknowledged by the international community.
Уполномоченный комитет продолжает расследование данного дела .
The committee in charge of the case will continue to investigate .
Ты знаешь, дела, дела, дела.
You know, business, business, business.
Вопрос о задержке должен оцениваться в сопоставлении со всеми обстоятельствами дела, включая оценку фактической и правовой сложности соответствующего дела.
The issue of delay must be assessed against the overall circumstances of the case, including an assessment of the factual and legal complexity of the case.
Оплачиваются только часы, затраченные на непосредственную подготовку дела и ведение дела в судебной камере.
The hours charged should be those spent in the direct preparation of the case, and conduct of the case before the Trial Chamber.
Уголовные дела указанной категории рассматривались судами 46 регионов России.
Criminal proceedings involving this category of offences were conducted by courts of 46 regions of the Russian Federation.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56209. Точных совпадений: 56209. Затраченное время: 219 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo