Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "деле обеспечения мира" на английский

Искать деле обеспечения мира в: Oпределение Синонимы
towards peace
for peace
promoting peace
ensuring peace
the pursuit of peace
the areas of peace

Предложения

И тем не менее делегация Центральноафриканской Республики приветствует факт достижения существенного прогресса в деле обеспечения мира в Анголе, Либерии и Гаити.
The delegation of the Central African Republic nonetheless welcomes the fact that significant progress towards peace has been achieved in Angola, Liberia and Haiti.
Многие приветствовали усилия Соединенных Штатов, направленные на достижение прогресса в деле обеспечения мира на Ближнем Востоке.
Many welcomed United States efforts for progress towards peace in the Middle East.
Я желаю Ассамблее всяческих успехов и достижений в деле обеспечения мира, стабильности и международного сотрудничества.
I wish the Assembly well, and may good work be done here for peace, stability and international cooperation.
Растет также и роль многосторонних процессов и институтов в деле обеспечения мира и безопасности.
The role of multilateral processes and institutions for peace and security is also increasing.
Организация Объединенных Наций достигла огромных успехов в деле обеспечения мира и укрепления универсальных ценностей во всем мире.
The United Nations has made immense strides in promoting peace and universal values throughout the world.
Моя страна хотела бы, чтобы в деле обеспечения мира на Ближнем Востоке Совет действовал более решительно.
My country would have liked to see it act in a more resolute manner in promoting peace in the Middle East.
Организация Объединенных Наций является организацией с общемировым членским составом, которая сотрудничает с правительствами в деле обеспечения мира и развития.
The United Nations is the organization of global membership, working with governments for peace and development.
Мы надеемся, что Африканский союз станет движущей силой в деле обеспечения мира и стабильности, демократии и благого правления, правопорядка и устойчивого развития для стран континента.
We hope that the African Union will become a driving force in promoting peace and stability, democracy and good governance, the rule of law and sustainable development for the countries of the continent.
Коллективная и индивидуальная поддержка таких усилий будет иметь решающее значение для упрочения достигнутого в Сьерра-Леоне впечатляющего прогресса в деле обеспечения мира, развития и процветания.
Their collective and individual support would be critical to sustaining Sierra Leone's impressive progress towards peace, development and prosperity.
подчеркиваем ключевую роль непосредственных соседей Афганистана в деле обеспечения мира, стабильности и процветания,
Underscore the key significance of the immediate neighbours of Afghanistan for promoting peace stability and prosperity;
За период после 1994 года Руанда добилась значительного прогресса в деле обеспечения мира и стабильности, благодаря чему улучшилось и экономическое положение в стране.
Rwanda has made remarkable progress in promoting peace and stability since 1994, which has translated into improved economic performance.
Китай высоко оценивает усилия «четверки» в деле обеспечения мира и содействия проведению переговоров и призывает ее играть более активную роль в этом процессе.
China appreciates the efforts of the Quartet in promoting peace and facilitating talks and encourages it to play a more proactive role.
В деле обеспечения мира и достижения долгосрочного институционального консенсуса практически не достигнуто.
There had been little progress in terms of ensuring peace and achieving a lasting institutional consensus.
Африканские страны достигли значительного прогресса в деле обеспечения мира и безопасности на Африканском континенте.
African countries have made significant progress in ensuring that peace and security prevail on the African continent.
Мы остаемся партнерами в деле обеспечения мира и привержены принципам добрососедства.
We remain partners in peace and committed to the principles of good neighbourliness.
Правительство Колумбии признательно международному сообществу за помощь и сотрудничество в деле обеспечения мира и национального примирения.
The Colombian Government appreciates the assistance and cooperation of the international community with regard to our peace and national reconciliation efforts.
Мы подчеркивали и подчеркиваем, что устойчивое развитие представляет собой эффективную альтернативу милитаризации в деле обеспечения мира.
We continue to stress that sustainable development is an effective alternative to militarization in ensuring peace.
Мы также подтверждаем нашу приверженность сотрудничеству со всеми государствами-членами в деле обеспечения мира, безопасности и развития в интересах всех народов.
We also reaffirm our commitment to working with all Member States to ensure peace, security and development for all peoples.
Важным шагом в деле обеспечения мира и стабильности в регионе было создание Казахстаном, Кыргызстаном и Узбекистаном Центральноазиатского коллективного миротворческого батальона.
The creation of the Central Asian collective peacekeeping battalion by Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan was an important step towards safeguarding peace and stability in the region.
Вот почему мы с большим удовлетворением отмечаем прогресс, достигнутый в деле обеспечения мира.
That is why we view with great satisfaction the progress being made to achieve peace.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 183. Точных совпадений: 183. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo