Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "деловые связи" на английский

Искать деловые связи в: Oпределение Синонимы
business relations
business dealings
business relationship
business connections
business contacts
business linkages
course of dealing
business links
business ties
Linkages GOAL
Тесные деловые связи установились между Министерством внутренних дел и Советом прессы.
The close and business relations have emerged between the Ministry of Internal Affairs and the Press Council.
Корпорация «УКРБУДИНВЕСТ» поддерживает деловые связи с предприятиями не только с Украины, но и за ее пределами.
The corporation «UKRBUDINVEST» supports business relations with enterprises not only from Ukraine but also abroad.
В свете последних событий мистер Фрейзер хотел бы восстановить деловые связи с мистером Проктором.
In light of recent events, Mr. Frazier would like to reestablish his business dealings with Mr. Proctor.
Более жесткие меры принимаются и против тех лиц и компаний из других стран, которые имеют деловые связи с Кубой; финансовые операции с нашей страной жестоко преследуются.
More severe reprisals are also being taken against those from other nations who have business dealings with Cuba, and financial transactions with our country are viciously persecuted.
Однако в своем требовании о компенсации заявитель указывает, что предпочел возобновить контракт без увеличения цен, с тем чтобы сохранить свои деловые связи с КИНИ и получить новые контракты.
However, in its statement of claim, the claimant stated that it chose to reactivate the contract without any increase in price so that it could protect its business relationship with KISR for future contracts.
операции, производимые клиентом по поручению или от имени третьих сторон, если их деловые связи представляются необоснованными;
Transactions conducted by a customer on behalf or in favour of third parties, if their business relationship is seemingly unjustified;
Эти совместные усилия должны содействовать уменьшению угрозы коммерческого мошенничества и ограничению его отрицательного воздействия на международные деловые связи и национальное развитие.
Those joint efforts should help reduce the menace of commercial fraud and its negative impact on international business relations and national development.
В дополнение к повышению профессиональной квалификации в Германии большинство участников Программы также установили прямые деловые связи с немецкими компаниями и подписали различные контракты.
In addition to development of professional skills in Germany, a large number of Program participants also established direct business relations with German companies and signed different contracts.
Имея длительные, деловые связи с несколькими тайскими заводами, мы можем избирательно поставлять на наш рынок продукцию, отвечающую запросам эстонских потребителей и условиям эксплуатации этих изделий в нашей стране.
Having long-lasting business relations with several Thai plants, we are able to selectively supply to our market products, which meet the requirements of Estonian customers and working conditions for such products in our country.
условия предоплаты подходят только в том случае, если партнеры являются честными, доверяют друг другу и имеют давние деловые связи;
prepayment conditions will work only if the partners are honest, trust each other and have long standing business relations;
Цель совещания заключалась в том, чтобы найти способы и средства укрепления палестинской экономики и ее частного сектора, а также наладить и укрепить деловые связи между Палестиной и другими участниками СЕАПАД.
The purpose of the meeting was to find ways and means to strengthen the Palestinian economy and its private sector, as well as to build and enhance business relations between Palestine and other CEAPAD participants.
Группа считает, что международные торговцы оружием, которые ранее имели деловые связи с бывшим режимом Чарльза Тейлора, вряд ли будут сейчас выступать в качестве катализаторов отсутствия безопасности в Либерии, если только не будет спроса на их услуги.
The Panel is of the opinion that international arms dealers who previously had business dealings with the former regime of Charles Taylor would not currently be catalysts of insecurity in Liberia, unless there is a demand for their services.
Мистер Бронсон, у вас есть деловые связи по всему миру, не так ли?
Mr. Bronson, you have business dealings - across the globe, correct?
Все деловые связи, все личные связи, вся преступная деятельность, в которой ты принимал участие или был свидетелем.
Any business dealings, any personal dealings, any criminal activity you were a witness or a party to.
Продавцы и покупатели могут налаживать деловые связи и вести торговлю круглые сутки.
Buyers and sellers can so make business contact and trade 24 hours a day.
Разорваны хозяйственные и деловые связи с югославскими партнерами.
Economic and business ties with Yugoslav partners have been broken.
Порт Роттердама намерен наладить деловые связи с портом Констанцы (Румыния).
The Port of Rotterdam intends to establish a business link with the Port of Constanta (Romania).
По этим вопросам Республикой установлены деловые связи с рядом международных организаций и государств.
In this connection, the Kyrgyz Republic has established working relations with a number of international organizations and States.
Республикой в этих вопросах установлены деловые связи с рядом международных организаций.
It has working relations regarding drug control with a number of international organizations.
У нас были надежные деловые связи с Испанией и два офиса - в Барселоне и Запорожье.
We had reliable business contacts with Spain and two offices - in Barcelona and in Zaporizhzhya.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 134. Точных совпадений: 134. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo