Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "держать мои глаза" на английский

keep my eye
Я буду держать мои глаза на него так, что он не принимает ничего.
I'll keep my eye on him so he doesn't take anything.
Субботним вечером мне велено держать мои глаза закрытыми.
Saturday night, I've been told to keep my eyes shut.
Рик, вы знаете, что Ян сотрудник, Вы сказали мне держать мои глаза за...
Rick, you know that Yang fellow, you told me to keep my eye out for...

Другие результаты

Я люблю держать мои новые глаза открытыми.
I love keeping my new eyes open.
Вы можете заставить меня только если будете держать перед моими глазами сверкающую штучку и вращать ее.
The only way I'll follow another of your suggestions... is if you hold a bright object in front of my eyes and twirl it.
Я не смогу долго держать глаза закрытыми, пока веду.
I can't leave my eyes closed too long while I'm driving.
И я буду держать глаза открытыми, обещаю.
And I will keep my eyes open, I promise.
Лучше держать глаза открытыми на этом участке.
Best to keep your eyes open on that bit.
Хорошо. Буду держать глаза открытыми.
Okay, I'll keep my eyes open.
Мне все труднее держать глаза открытыми.
Finding it harder to keep my eyes open.
Задача девушки - держать глаза открытыми и наблюдать столь захватывающую сцену.
The female protagonist has to keep her eyes open and watch such a momentous scene.
А потом я выйду, но ты должен держать глаза закрытыми.
And then I'm going to come out, but you have to keep your eyes closed.
Если он был направлен держать глаз на вашу дочь
If he was sent out to keep an eye on your daughter
Они не могут вспомнить какой сегодня день, или держать глаза не сомкнутыми.
They can't remember what day it is, or keep their eyes open.
О'Коннелл не только сказал держаться подальше от него, но держать глаза на вас, тоже.
O'Connell not only said to stay out of it but to keep an eye on you too.
Я хочу, чтобы ты держать глаза открытыми.
I need you to keep your eyes open.
Но вы должны держать глаза закрытыми и зубы... Зубы вместе.
It's very crucial... that you keep your eyes closed because... it can affect the teeth.
Мы заставили их держать глаза открытыми.
We made them have their eyes open.
Однако дополнительно мы настоятельно рекомендуем Вам держать глаза плотно закрытыми в течение всей процедуры.
However, we strongly recommend you to have your eyes tightly closed during the whole procedure.
Когда закупающая париков для украшения, всегда нужно держать глаза на экономическую эффективность.
When procuring wigs for decoration, one should always keep an eye on cost-effectiveness.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1000. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo