Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "деятельность" на английский

Предложения

Эта деятельность уже приносит позитивные результаты.
Positive outcomes have already been achieved as a result of this activity.
Снято ограничение права профсоюзов на политическую деятельность.
The restriction of the right of trade unions to engage in political activity was removed.
Источник документирует обширную деятельность г-на Аль-Хассани в качестве правозащитника.
The source has documented the extensive work -Hassani has undertaken as a human rights defender.
По-прежнему существует необходимость освещать и пропагандировать деятельность Канцелярии Омбудсмена.
There continues to be a need to publicize and make known the work of the Office of the Ombudsperson.
Согласно законодательству Узбекистана вмешательство в деятельность судей по осуществлению правосудия недопустимо.
Under Uzbek legislation, it is not permitted to intercede in the work of judges in the administration of justice.
Совещание Сторон просило возглавить эту деятельность Президиум Конвенции.
The Meeting of the Parties asked the Convention's Bureau to lead this activity.
Следует отметить важную культурно-просветительскую деятельность, которую осуществляют национально-культурные общества Украины.
Mention should be made of the important cultural and educational work that is being done by national cultural societies in Ukraine.
Вид на жительство дает право на профессиональную деятельность.
With a resident's card, a refugee is entitled to exercise a professional activity.
Эта деятельность осуществляется Союзом женщин ЭКЛАК.
This activity is being conducted by the Women and Development Unit of ECLAC.
Поэтому необходимо считать такую деятельность приоритетной.
Therefore, it needs to be taken up as a priority activity.
Задача Комиссии - дополнять и поддерживать деятельность добровольных организаций.
The aim of the Commission is to complement and support the work of the voluntary organisations.
В области спорта продолжалась деятельность по поощрению терпимости.
The work for the enhancement of tolerance has been continued in the field of sports.
Федерации ЖМСО активно поддерживали деятельность ЮНИСЕФ.
WIZO federations have continued to actively support the work of UNICEF.
Группа 24 поддерживает деятельность бреттон-вудских учреждений.
The Group of 24 supported the work of the Bretton Woods institutions.
Соединенные Штаты продолжают поддерживать деятельность Подготовительной комиссии ДВЗЯИ.
The United States has continued to support the work of the CTBT's Preparatory Commission.
На выполнение этих решений и ориентирована деятельность Фонда.
The implementation of those decisions had become the major focus of the Fund's work.
Обычно такая деятельность осуществляется на местном уровне.
Typically, it is an activity which takes place at the local level.
Он также высоко оценивает деятельность камбоджийских правозащитных НПО.
He again pays tribute to the vital work of the Cambodian human rights non-governmental organizations.
До того деятельность Резерва была минимальной.
Prior to those years, activity in the Reserve had been minimal.
С проведением этих реформ активизировалась судебная деятельность Международного трибунала.
With the adoption of these reforms, the judicial activity of the International Tribunal has increased.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 122820. Точных совпадений: 122820. Затраченное время: 141 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo