Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дилетант" на английский

amateur
dilettante
layman
dabbler
layperson
На фоне Этьена ты просто незрелый дилетант.
Etienne made you look like an amateur.
Я не дилетант, монсеньор, но это ужасно!
I'm no amateur, Monsignore.
Это мог быть дилетант, истеричка или еще какой-нибудь алкоголик.
Could be the dilettante, the drama queen, or some other alcoholic snob.
Потому что я не какой-то дилетант...
Because I'm not some dilettante...
Я в этом полнейший дилетант, можете объяснить подробнее?
I am a total layman, could you be more specific?
Нет, абсолютный дилетант, но я читал специализированный издания, а ведь оттуда мы и учимся, разве не так?
No, total layman, but I read the trades and you pick things up, don't you? No.
) У нас была возможность узнать все дилетант, как это сделать.
) We had the opportunity to learn all the dilettante how to do it.
По-видимому, этот человек так и не научился смывать, и, хоть я и дилетант от медицины, предположу, что он неизлечимо болен.
This person apparently never learned how to flush, and it's my amateur medical opinion that he's also suffering from what must be a terminal disease.
Я не дилетант, монсеньор, но это ужасно!
I'm no amateur, Monsignore. But this is terrifying and infernal.
Дилетант, а лишил нас принцессы.
Amateur and takes the princess from us.
ты точно не дилетант.
Suh Min-jun, you're no amateur.
вы одержимый заговорами дилетант!
you conspiracy theorist dilettante!
Тот "дилетант",второй "историческая случайность", третий "фольклорист"...
One is a "dilettante", the other "an historical anomaly", the third "a folklorist".
Потому, если об этом узнают, тогда все, кто знает о "Магдалене", любой дилетант на земле будет там и перероет все на месте крушения.
Because if word got out that someone had a line on the Magdalena, every amateur salvager in the world would be out there destroying that debris field.
Изабель хорошо замела следы, но Саманта Уильямс явно дилетант.
Isabel covered her tracks well, but Samantha Williams is strictly an amateur.
Узнайте, дилетант тут поработал, или профессионал.
Find out if we're dealing with an amateur or a pro.
Он дилетант, его, видимо, используют.
He's an amateur, and, probably, is just being used.
Племянник, я тебе не дилетант.
Nephew, this is not my first barbeque.
Джейн Уилко - всего лишь дилетант, не разбирающийся в вопросах права.
Exactly? Jane Wilco is simply a layperson who didn't know any better.
Выяснилось, что она не такой уж и дилетант.
Turns out she's not a dilettante after all.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 253. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo