Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "длинный разговор" на английский

a long talk
long chat
longest conversation
a lot to talk about
У нас уже был длинный разговор с вашими девочками.
I've already had a long talk with both of your girls.
У меня был длинный разговор с Моззи.
I had a long talk with Mozzie.
У нас будет прекрасный длинный разговор.
We're going to have a nice long chat.
У меня только что был длинный разговор с Шейном.
I just had a long talk with Shane.
У меня только что был длинный разговор с моим бывшим секретарем
I've just come from having a long talk with my ex-secretary Uribe.
У нас был длинный разговор прошлой ночью, после того, как мы с тобой "распили" бутылочку вина, и ты "заснула" на лестнице.
We had a long talk last night after you and I "split" that bottle of wine... and you "fell asleep" on the stairs.
Более серьезно и более длинный разговор.
A more serious and, above all, a longer talk.
Послушай, это слишком длинный разговор.
Listen, this a lot to talk about.
Пусть это будет наш самый длинный разговор.
Let this be our longest conversation.
Самый длинный разговор между нами был, когда он узнавал о сдаче комнаты.
I mean, the longest conversation that he and I ever had was probably when he interviewed to take the room.
У нас был длинный разговор на эту тему, и я вслушивался в каждое слово.
We had a lengthy conversation about it, to which I was listening to every word.
То у нас состоится длинный разговор.
Then we have a big talk.
Я думаю, что это самый длинный разговор, который у нас с вами был.
I think this is the longest conversation we have had.
Мы сидим здесь весь вечер, и самый длинный разговор с женщиной у тебя был, когда твоя мама позвонила.
We've been sitting here all night and the longest Conversation you've had with a woman was when your mom called.
Нам предстоит длинный разговор.
Это наш самый длинный разговор.
This is the most we've ever talked.
Более серьезно и более длинный разговор.
Have a good trip back.
Завтра в моём офисе в 8:30 утра и хорошо бы твой "рвотный" был еще жив иначе у нас будет очень длинный разговор.
My office tomorrow, 8.30am, and your retcher better still be alive or we'll be having a long chat.
Это длинный разговор... и он должен происходить в другом месте.
This would have to be a longer would have to take place somewhere else.
Так что, если это длинный разговор где мы честны о нашей совместной жизни тогда я думаю мы должны обговорить тот факт что ты тот, кто ими не удовблетворён
So if this is the big conversation where we're honest about our life together, then I think we should talk about the fact that you're the one unfulfilled by it.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo