Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "длительность" на английский

duration
length
long
lasting
lengthy

Предложения

Здесь вы сможете настроить длительность эффекта "видимого сигнала".
Here you can customize the duration of the "visible bell" effect being shown.
Ь) предполагаемая длительность операции по уводу спутника;
(b) The estimated duration of the satellite disposal operation;
Представители гражданского общества и НККПЧ отмечали длительность процедуры ратификации или инкорпорации положений ряда конвенций.
Representatives of civil society and CNCDH have drawn attention to the length of time taken for ratification or transposition of certain treaties.
Как упоминалось в предыдущем ответе, максимальная длительность задержания в целях установления личности составляет шесть часов.
As mentioned in the previous answer, the maximum length of custody for identification purposes is of 6 hours.
В отношении дамб хвостохранилищ длительность такого периода оценивается в 1000 лет или более.
In the context of tailings dams, long term is defined as 1,000 years, or more.
Сравнение результатов исследований субхронического и хронического воздействий демонстрирует, что длительность дозировки оказывает незначительное влияние на токсичность.
A comparison of the results of sub-chronic and chronic studies demonstrates that duration of dosing has little impact on toxicity.
Например, условия и длительность досудебного содержания под стражей иностранных граждан, не раскрывающих свою подлинную личность, остаются суровыми.
For example, the conditions and duration of pre-trial detention of foreign nationals who did not reveal their true identity remained severe.
Деятельность, согласно кругу ведения, должна быть явно таковой, которую можно считать имеющей ограниченную длительность».
The activities, as set out in the terms of reference, must clearly be ones that can be deemed to be of limited duration.
с) быть оборудована амортизационным устройством, обеспечивающим соответствующую длительность удара.
(c) equipped with a cushioning device to provide a suitable duration of impact.
Гражданские браки, длительность которых составляет не менее пяти лет, теперь признаются с точки зрения прав наследования и прав собственности.
Common-law unions of at least five years' duration were now recognized for purposes of inheritance and property rights.
Говоря о моменте времени, в который происходят нарушения, Специальный докладчик отметил, что большинство нарушений международного права неизбежно имеют некоторую длительность.
The Special Rapporteur noted, with regard to the question of the moment of time at which a breach occurred, that most breaches of international law were bound to be of some duration.
Та же интенсивность, 20 футов радиус, длительность полсекунды.
Same intensity, 20-foot reach, half second duration.
Максимальная длительность временных рядов - с 1960 года.
Maximum length of time series since 1960.
Отображает последовательность перемещения, очередность и длительность фиксации взгляда.
Displays movement sequence, order and duration of gaze fixation.
Дышите ровно и глубоко, длительность каждых вдоха и выдоха должна занимать 5-7 секунд.
Breathe equally and deeply, duration of every one of a breath and an exhalation should borrow 5-7 seconds.
Обще количество изображенений в портфолио и длительность слайд- шоу.
Total number of images in the portfolio and sequence duration.
Для каждого фильма указывается название и длительность, которая потом используется для контроля пересечения сеансов по времени.
For each film the name and duration which is then used for the control of crossing of sessions over time is underlined.
Для скачивания расширенной демо-версии программы Friendly Seats (максимальная длительность сессии - 60 минут), заполните небольшую анкету ниже на этой странице.
To download an extended demo version of the Friendly Seats (maximum duration of the session is 60 minutes), please, fill out a short form below on this page.
Если учесть длительность и рискованность процесса репатриации средств, то такие гонорары - это не путь к решению проблемы.
Given the length and uncertainty involved in the repatriation process, contingency fees are not a solution.
При покупке медицинской программы на любую длительность предоставляется дополнительная скидка на проживание в размере 5%.
Additional 5% discount is applied on accommodation rate providing purchase of medical programme of any duration.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 462. Точных совпадений: 462. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo