Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "для защиты от" на английский

Искать для защиты от в: Oпределение Спряжение Синонимы
to protect against
to protect from
to guard against
to defend against
for protection against
for protection from
to protect themselves from
for the protection against
to protect us from
for protecting against
to safeguard against
to protect them from
to protect itself from
to protect themselves against
to defend itself against

Предложения

Недостаточно создать институты для защиты от расовой дискриминации; необходимо также эффективное осуществление.
It was not enough to create institutions to protect against racial discrimination; effective implementation was also necessary.
В других статьях Конвенции от сторон могут потребоваться конкретные меры для защиты от убытков.
Other articles of the Convention may require parties to take specific measures to protect against losses.
Но я думал, что у нас должен был быть брандмауэр для защиты от такого рода поломок.
But I thought we had firewalls to protect from this kind of breach.
Существует резерв для защиты от потери данных.
There are redundancies in place to guard against data loss.
Такие глобальные усилия жизненно необходимы для защиты от подобных потрясений в будущем.
To guard against another shock of the same nature in the future, such global action was much needed.
В настоящее время изучаются новые методы и стандарты для защиты от ионизирующего излучения.
Studies are being done on new methods and standards to protect against ionizing radiation.
Кроме того, существуют вакцины для защиты от пневмококковой инфекции, на долю которой приходится полмиллиона смертей от пневмонии в год.
Similarly, vaccines exist to protect against pneumococcal disease, which accounts for a half-million pneumonia-related deaths annually.
Mozilla принимает все разумные меры, необходимые для защиты от несанкционированного доступа, использования, модификации или уничтожения этой информации.
Mozilla takes all measures reasonably necessary to protect against the unauthorized access, use, alteration or destruction of such information.
С учетом важности национальных механизмов для защиты от дискриминации государствам следует принять национальные планы действий в области прав человека.
Considering the importance of national mechanisms to protect against discrimination, States should adopt national action plans for human rights.
Узбекистан приветствовал внесение поправок в Уголовный кодекс для защиты от расовой дискриминации.
Uzbekistan welcomed the amendments to the Criminal Code to protect against racial discrimination.
Огромное значение для защиты от незаконного лишения свободы имеют институциональные преобразования и изменения.
Institutional developments and changes are imperative to guard against illegal deprivation of liberty.
Приемник может быть укомплектован шторками для защиты от прямого излучения.
The receiver can be completed with shutters for the protection against direct radiation.
Этот конкретный вид окружает их мусором для защиты от хищников.
And this particular species forms webs of debris for protection against predators.
Они делают это для защиты от больших драконов.
They do it to defend against attacks by bigger dragons.
Ее построили для защиты от монстров.
It was built to keep you out, like monsters at your door.
Каждому будет выдан специальный костюм для защиты от атомной радиации.
Everyone here will be issued a covering to shield him against atomic radiation.
Я думал, что стена построена для защиты от пустыни.
I thought the wall was built to protect us from the desert.
Ты мне нужен для защиты от Винсента.
I don't need you to protect me from Vincent.
Ряду пассажиров были также выданы противогазы для защиты от воздействия слезоточивого газа.
A number of the passengers were also provided with gas masks to counter the effects of tear gas.
Значительные усилия потребовались также для защиты от беспрецедентного по масштабам нашествия вирусов и спама.
Considerable efforts had also been deployed to deal with an unprecedented onslaught of virus and spam attacks.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 547. Точных совпадений: 547. Затраченное время: 291 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo