Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "для принятия" на английский

Предложения

1513
1355
984
211
204
В своей резолюции 60/255 Генеральная Ассамблея признала обязательства; сейчас настало время для принятия стратегии финансирования.
The General Assembly had recognized the liabilities by its resolution 60/255; it was now time to adopt a funding strategy.
Возможные меры для принятия конференциями Сторон отражены в документах совещаний.
Possible actions to be taken by the conferences of the Parties are identified in meeting documents.
Затем текст протокола будет распространен депозитарием для принятия.
The text of the Protocol would then be circulated by the depositary for acceptance.
СРГ-КП представит результаты своей работы для принятия КС/СС.
The AWG-KP will present the outcome of its work to the CMP for adoption.
Немного рановато для принятия таких решений.
It's a bit early to be deciding something like this.
Однако для принятия любых решений по-прежнему будет необходимо присутствие большинства членов.
For action on any decision, the presence of a majority of members would, however, continue to be necessary.
Форум рекомендует Экономическому и Социальному Совету для принятия предварительную повестку дня седьмой сессии.
The Forum shall recommend to the Economic and Social Council for adoption a provisional agenda for the seventh session.
Во многих странах организуются консультации с целью создания благоприятных условий для принятия НПД.
Consultations are organized in many countries, in order to build a favourable environment for NAP adoption.
Ассамблея может уполномочить конференцию таких представителей препровождать соответствующие акты непосредственно правительствам для принятия или ратификации.
The conference of plenipotentiaries might be empowered by the General Assembly to transmit the instruments directly to Governments for acceptance or ratification.
Члены сочли необходимым выделить больше времени для принятия надлежащего решения по данному вопросу.
It was agreed to allow more time for consideration of an appropriate response to the matter.
Буркина-Фасо желает предложить заявление Председателя для принятия в качестве документа по итогам прений.
Burkina Faso would like to propose a Presidential statement for adoption as the outcome of the debate.
Например, для принятия "зеленых документов" обычно не требуется подготавливать всестороннюю оценку воздействия.
For instance, the adoption of Green Papers is usually not made subject to the preparation of a full-fledged Impact Assessment.
Будут предприняты дополнительные меры для принятия этого Закона в остальных штатах.
Further efforts would be undertaken to promote adoption of the Act by the remaining states.
Третий комитет имел возможность рассмотреть проект резолюции, который представлен Генеральной Ассамблее для принятия.
The Third Committee had the opportunity to consider the draft resolution that is before the General Assembly for adoption.
После включения их замечаний итоговая версия доклада будет представлена для принятия.
After incorporation of their comments, it would be finalized for their approval.
Заявка не является законным платежным документом и не должна использоваться для принятия обязательств.
A requisition is not a valid obligating document, and should not be used to create obligations.
Проводящий расследование орган должен докладывать о результатах расследований непосредственно руководящему органу соответствующей организации для принятия ею соответствующих мер.
The investigating authority should report the outcome of the investigation directly to the legislative body of the respective organization for action on the matter.
Результаты расследования УСВН переданы соответствующему учреждению для принятия надлежащих мер.
The OIOS results have been referred to the agency for appropriate action.
Перечень организаций-наблюдателей, рассмотренный Бюро МПБЭУ, представляется на следующей сессии пленума для принятия.
The list of observer organizations as reviewed by the IPBES Bureau will be presented to the next session of the Plenary for acceptance.
Эта деятельность способствовала разработке пакета решений, переданных КС/СС для принятия.
These activities contributed to the development of a package of decisions referred to the CMP for adoption.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7032. Точных совпадений: 7032. Затраченное время: 482 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo