Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "для широкого круга" на английский

Искать для широкого круга в: Oпределение Синонимы
for a wide range of
to a wide range of
for a broad range of
on a wide range
for a wide variety of
to a broad range
to the wider
to the wide range of
for a variety of
to a wider range of
for the wide range of
to the broader
to a broad spectrum of
for a range
for wide

Предложения

50
Наша библиотека предназначена для широкого круга лиц и организаций работающих в области НК.
Our library is intended for a wide range of persons and the organizations working in the field of NDT.
Мы постараемся сделать этот ресурс, как можно более наполненным и интересным для широкого круга людей.
We shall try to make this resource, as far as possible more charged and interesting for a wide range of the people.
Основная экономическая деятельность включает в себя проектирование, производство и продажу систем обработки воздуха и газа для широкого круга отраслей промышленности.
The main business activities are the design, manufacture and marketing of air and gas handling solutions to a wide range of industries.
Эти средства использовались для охвата аудиторий и распространения информации для широкого круга организаций гражданского общества разных регионов.
These were used as a vehicle for outreach and dissemination of information to a wide range of civil society organizations in different regions.
В развивающихся странах, напротив, такие программы, как представляется, имеют большое значение для широкого круга безработных.
In developing countries, by contrast, it seems to be of importance for a broad range of unemployed persons.
Академия ВОИС обеспечивает обучение на местах и дистанционное обучение по различной тематике для широкого круга заинтересованных сторон.
The WIPO Academy provides on-site and distance learning on a broad range of topics and for a broad range of stakeholders.
Информация об охране здоровья собирается целым рядом заинтересованных сторон для широкого круга целей и отражает сложный и разрозненный характер существующих во многих странах систем здравоохранения.
Health information is collected by a variety of stakeholders for a wide range of purposes and reflects the complexity and fragmented nature of many countries' health systems.
В этой связи отмечается, что принятые решения обычно приводят к установлению приоритетов для широкого круга вопросов, касающихся почти каждой основной программы.
In this connection, it is noted that the decisions taken have usually resulted in priorities being designated for a wide range of issues covering almost every substantive programme.
Необходимо также в полной мере признать важную роль Комитета по всемирной продовольственной безопасности как инклюзивной международной и межправительственной платформы для широкого круга сторон, активно заинтересованных в этом деле.
The important role of the Committee on World Food Security, as an inclusive international and intergovernmental platform for a broad range of committed stakeholders, should also be fully recognized.
Форум одобрительно отозвался об учебных курсах, проведенных Институтом для широкого круга руководителей железных дорог из всего региона, и поддержал организацию новых курсов в будущем.
The Forum welcomed the training courses conducted by the Institute for a broad range of railway managers from across the region and supported the organization of more courses in future.
Существует ли система подготовки в области выявления жертв торговли людьми для широкого круга работников системы уголовного правосудия?
Is training for a broad range of criminal justice practitioners on identification of trafficked persons institutionalized?
Мы являемся лучшим надежным поставщиком услуг для широкого круга клиентов как внутри системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами.
We are the trusted service provider of choice for a wide range of clients within and beyond the United Nations system.
Парламентариям следует активизировать свое участие в работе Организации Объединенных Наций, при том что этот процесс все более открыт для широкого круга заинтересованных сторон.
Parliamentarians should increase their participation in the work of the United Nations, which has been increasingly open to a wide range of stakeholders.
Кроме того, Конституция предоставляет государству право задерживать лиц без суда и следствия в период чрезвычайного положения и наделяет государственных служащих иммунитетом для широкого круга действий.
Furthermore, it granted the State the power to detain persons without charge or trial in times of emergency and gave State officials immunity for a wide range of acts.
Подготовка в академии предназначена для широкого круга специалистов.
The training provided at the Academy will be aimed at a wide variety of stakeholders.
Настоящий документ посвящен более широким вопросам, которые представляют интерес для широкого круга статистиков.
This paper is concerned with somewhat broader matters that have implications for a greater number of statisticians.
Изобретение может быть использовано для обработки данных, специально предназначенных для широкого круга специфических функций.
The invention can be used for processing data which is specifically intended for a wide range of specific functions.
Информация представлена для широкого круга населения и доступна для всех граждан.
The information is aimed at a wide audience and is available to all citizens.
Председатель Комитета организовал аналогичные открытые брифинги Исполнительного директората для широкого круга государств-членов.
The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership.
Сейчас космическое пространство стало сферой обитания для широкого круга спутников, оказывающих важнейшие услуги экономического и коммерческого характера.
Outer space is now the home of a wide range of satellites that provide crucial services on economic and commercial levels.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 217. Точных совпадений: 217. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo