Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "добывать" на английский

Искать добывать в: Oпределение Спряжение Синонимы
mine
extract
obtain
procure
quarry
fend
mining
catch
extracting
earn
mined

Предложения

УНИТА продолжал добывать алмазы до полного окончания боевых действий в 2002 году.
UNITA continued to mine diamonds until the effective end of the war in 2002.
Но кто тогда будет добывать специю?
But then, who would mine the spice?
Корни растения будут добывать эти элементы.
So, the plant's roots will extract these resources.
Это соединение моя компания использует, чтобы добывать газ из-под земли.
This is the compound my company uses to extract gas from the ground.
Но это предполагает, что нефтяные шейхи будут добывать меньше нефти потому, что в мире больше биотоплива.
But this assumes that the oil sheikhs will extract less oil because there is more bio-fuel.
Для того, чтобы добывать нефть, не нужно много людей.
Few people are needed to extract oil.
Но высокие цены также стимулируют множество людей добывать драгоценные металлы из существующей продукции - с большой опасностью для самих себя и окружающих.
But high prices are also encouraging many more people to extract precious metals from existing products - at great danger to themselves and others.
И мы работаем вместе со слонами, чтобы добывать ценную древесину, не разрушая при этом весь лес.
And we team up with elephants to extract valuable timber without trashing the whole forest.
Ну, может, я сама буду добывать.
Well, perhaps I'll mine it myself.
Трудно добывать информацию, когда предмет исчез.
It's kind of hard to find information when the subject is mia.
Даниэль хочет добывать электричество из ветра.
Daniel's going to make electricity by means of the wind.
Король отменил свое разрешение добывать камень.
The king has rescinded his permission for you to quarry stone.
Способность женщин добывать продовольствие и зарабатывать на жизнь является критически важным для существования семей.
Women's capacities to produce food and to generate income to purchase food are critical for the survival of families.
Крестьяне вынуждены самостоятельно строить свои времянки и добывать себе пропитание.
Villagers have to build their own makeshift huts and provide their own food.
Исчезает необходимость добывать модели или тратить отдельное время на их создание.
Disappears necessity of models procure or to spend separate time for their creation.
Итак, было возможно добывать достаточно еды.
So, it was possible to get enough food.
Профессия рыбака также позволяет добывать пищу самостоятельно.
The fishing profession can also be used to get some food.
Чтобы иметь возможность торговать алмазами на постоянной основе, УНИТА должен их добывать.
For UNITA to be trading diamonds on a consistent basis, they must also be mining.
Однако они подтвердили факт неспособности правительства добывать алмазы на приисках, контролируемых повстанцами.
They confirmed, however, the inability of the Government to extract diamonds from areas controlled by the rebels.
Чтобы Империя могла выжить, нужно добывать специю.
In order for the Empire to survive, the spice must flow.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 330. Точных совпадений: 330. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo