Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "доверительного управляющего" на английский

Фонд будет финансировать оперативные расходы Совета, секретариата и доверительного управляющего.
The Fund will finance the operating costs of the Board, secretariat and trustee.
В мае 2009 года Всемирный банк в качестве доверительного управляющего завершил первую серию начальных операций по монетизации ССВ.
In May 2009, the World Bank as trustee completed the first set of inaugural transactions to monetize CERs.
Существующее многостороннее финансовое учреждение управляет фондом в качестве его доверительного управляющего.
An existing multilateral financial institution shall operate the Fund as its trustee.
Эта поправка вступит в силу после ее утверждения КС/СС и ее последующего принятия Всемирным банком в качестве доверительного управляющего.
This revision will be effective upon adoption by the CMP, and subsequently by agreement of the World Bank as trustee.
ЗЗ. В случае несамоуправляющейся территории управляющая держава обязана нести ответственность за эту территорию и выступать в качестве доверительного управляющего, а не полноправного собственника.
In the case of a Non-Self-Governing Territory, the administering Powers was obliged to take responsibility for the Territory and to act as a trustee rather than as an absolute owner.
ё) разрабатывать программу работы и ежегодный административный бюджет секретариата и доверительного управляющего и представлять их на утверждение Совету;
(e) Develop the work programme and annual administrative budget of the secretariat and trustee and submit them for approval by the Board;
Бюджет Совета Адаптационного фонда, секретариата и доверительного управляющего
Budget of the Adaptation Fund Board, secretariat and trustee
Действуя в рамках Программы монетизации ССВ, Всемирный банк в качестве доверительного управляющего конвертирует ССВ Адаптационного фонда в наличные средства.
Through the CER Monetization Program, the World Bank as trustee converts the Adaptation Fund's CERs into cash.
Правовые договоренности между КС/СС и Всемирным банком в качестве доверительного управляющего предусматривают, что платежи будет совершаться доверительным управляющим только по письменному распоряжению Совета Адаптационного фонда и в соответствии с ним.
The legal arrangements between the CMP and the World Bank as trustee specify that disbursements by the trustee will be made only at, and in accordance with, the written direction of the Adaptation Fund Board.
Суд назначает специального доверительного управляющего, если интересы несовершеннолетнего противоречат интересам опекуна и если интересы нескольких несовершеннолетних противоречат друг другу.
The court shall appoint a special trustee where the interest of the minor conflicts with that of the guardian or where the interests of several minors are mutually conflicting.
На своем двадцать третьем совещании в марте 2014 года Совет Адаптационного фонда рассмотрел этот вопрос и постановил просить продлить мандат Всемирного банка в качестве временного доверительного управляющего еще на два года.
The Adaptation Fund Board considered this issue at its twenty-third meeting in March 2014 and decided to request that the mandate of the World Bank as trustee be extended for an additional two years.
Кроме того, был поднят вопрос о том, рационально ли возлагать обязанности доверительного управляющего и ответственность за монетизацию на один орган, как это следует в настоящее время из положений пункта 22 решения 1/СМР..
The question was also raised as to whether the role of trustee and responsibility for monetization should be assigned to a single entity as is currently inferred from decision 1/CMP., paragraph 22.
Руководящими принципами монетизации ССВ, утвержденными Советом Адаптационного фонда, предусматривается, что Всемирный банк в качестве доверительного управляющего проводит текущие продажи на биржах углерода, а также свободную продажу ССВ.
The CER monetization guidelines, as approved by the Adaptation Fund Board, provide for the World Bank as trustee to conduct ongoing sales on carbon exchanges as well as over-the-counter sales of CERs.
Всемирный банк в качестве доверительного управляющего создал Целевой фонд от имени Адаптационного фонда в соответствии с его правилами и процедурами специально для хранения наличных средств, поступивших от монетизации ССВ, и любых других взносов.
The World Bank as trustee established a trust fund under its rules and procedures specifically to hold in cash the proceeds from the monetization of CERs and any other contributions, on behalf of the Adaptation Fund.
[доверительного управляющего или управляющих, определяемых в процессе открытого [конкурсного] отбора]:
[trustee or trustees selected through a process of open [competitive] bidding]
[существующим международным финансовым учреждением [в качестве доверительного управляющего]] [на временной основе;].]
[an existing international financial institution[as its trustee]] [on an interim basis;]].]
Совет отметил неотложность монетизации ССВ и постановил учредить комитет по монетизации для обсуждения и предложения Совету на его следующем совещании возможных альтернатив в целях ускорения процесса монетизации ССВ при содействии со стороны приглашенного доверительного управляющего.
The Board noted the urgency of monetizing CERs and decided to establish a monetization committee to discuss, and propose to the Board, at its next meeting, possible alternatives to expedite the process of monetizing CERs, with the assistance of the invited trustee.
е) своевременно выбрать доверительного управляющего Зеленого климатического фонда на основе открытого, транспарентного и состязательного процесса отбора кандидатов для обеспечения того, чтобы управленческие услуги оказывались непрерывно;
(e) To select the trustee of the Green Climate Fund through an open, transparent and competitive bidding process in a timely manner to ensure that there is no discontinuity in trustee services;
ВОО также отметил, что в число вопросов, поднятых Сторонами, входили вопросы, касающиеся временных институциональных процедур, функционирования временного доверительного управляющего, доступа к финансированию и наличия финансирования, в частности сокращающегося объема ресурсов в связи с нынешними низкими рыночными ценами на сертифицированные сокращения выбросов.
The SBI also noted that issues raised by Parties included those related to the interim institutional arrangements, the functioning of the interim trustee, access to funding and funding availability, in particular the diminishing resources due to the current low market prices of certified emission reductions.
Всемирный банк в качестве доверительного управляющего завершил правовые и финансовые договоренности, необходимые для начала первых продаж ССВ от имени Совета Адаптационного фонда, и собрал свыше 18,7 млн. долл. США для Фонда в результате продажи 1,13 млн.
The World Bank as trustee completed the legal and financial arrangements necessary to launch the inaugural sales of CERs on behalf of the Adaptation Fund Board, and has raised over USD 18.7 million for the Fund through the sale of 1.13 million CERs.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 59. Точных совпадений: 59. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo