Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "догадку" на английский

guess
hunch
Мора, лишь одну маленькую догадку.
Maura, just one little guess.
Я считаю, что нам надо выбрать самую лучшую нашу догадку и начать лечение.
I say we take our best guess and start treatment.
Итак, это больше походит на догадку.
It's more like a hunch.
Найди его или её, и возможно, они смогут доказать твою догадку.
Find him or her, and maybe they can prove your hunch.
Я знал, что вы подтвердите мою догадку.
I knew you would confirm my hunch.
Ну, можешь сделать свою лучшую догадку?
Well, can you take your best guess?
Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас?
Cameron, if you had to make an ironic guess right about now -
Священная церемония огня подтвердила мою догадку.
The sacred fire ceremony confirmed my hunch.
Используй свою лучшую догадку.
Wh - you got to use your best guess.
А что будет, если ты выскажешь догадку?
Wh-what happens if you guess?
Тогда я развил твою догадку
Then I followed up your hunch
Кто-нибудь осмёлится высказать догадку что там внутри?
Would anyone like to venture a guess as to what is inside?
И непреложность этого закона могла догадку Ричарду внушить, что, изменив ему, Нортумберленд, не остановится, и злое семя цветок измены худшей породит.
And by the necessary form of this King Richard might create a perfect guess That great Northumberland, then false to him,
Я заподозрил сразу после катастрофы, но старался выбросить эту догадку из головы.
Well, I suspected just after the accident, But I tried to put such thoughts out of my mind.
Я должна... предложить нечто большее, чем просто догадку.
I have to... bring them something more than just a hunch.
Саймон, я просто выскажу догадку.
Simon, I'm just taking a guess.
Но чтобы проверить догадку, ему нужен ребенок.
But in order to test the theory, he needs a kid.
Деймон должно быть просмотрел сотни воссозданных лиц, подтверждая свою догадку.
Daemon must have looked at hundreds of reconstructed faces researching his thesis.
Я могу высказать догадку, сир.
I could hazard a guess, sire.
И это наталкивает меня на одну ужасную догадку.
Which brings me right to the very hub of the matter.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 43. Точных совпадений: 43. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo