Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дождевое облако" на английский

Искать дождевое облако в: Oпределение Синонимы
rain cloud
raincloud
nimbus
Конечно же, маленькое чёрное дождевое облако.
I'm a little, black rain cloud, of course.
"Я вижу это дождевое облако, и я имею на это право"
I see that rain cloud coming right for me
Передай мое послание, дождевое облако.
Передай мое послание, дождевое облако.
"Go tell him, O rainclouds, go tell him"

Другие результаты

Мне нужно солнце, а не дождевые облака.
I need to be around some sunshine, not rain clouds.
Весна была поздней и собирались дождевые облака.
Spring was late to arrive and rain clouds were gathering.
Дождевые облака вернутся с возможными ливнями в понедельник.
Clouds and rain to return with possible showers on Monday.
И я клянусь, безе было появлением дождевых облаков.
I swear, the meringue had the appearance of nimbus clouds.
Весна была поздней и собирались дождевые облака.
Spring was late, it was about to rain and you were screaming.
Дождевые облака будут продвигаться на юго-восток.
The rain clouds are moving to the south east.
Предложенное изобретение относится к способам изменения атмосферных условий над заданной территорией и предназначено для формирования дождевых облаков, преимущественно в период засух.
The proposed invention relates to methods for changing atmospheric conditions above a specified area and is intended for forming rain clouds, primarily in a period of drought.
Дождевые облака накрыли небо над Токио.
Rain clouds concealed the skies above Tokyo.
Он вызвал чрезвычайно сильную концентрацию кучево-дождевых облаков над колонией.
It has caused an unusual concentration of cumulonimbus activity above the colony.
Предлагаемый инструмент позволит также исследовать ОНЧ-дополняющую недавно открытых атмосферных явлений, связанных с молниями и кучево - дождевыми облаками.
The proposed instrument will also permit the study of the VLF counterpart of newly discovered atmospheric phenomena related to lightning and thunderclouds.
И взгляните, на эти слоисто-дождевые облака...
And by the look of those nimbostratus clouds -
Наблюдение кучево-дождевых облаков с помощью матричного датчика болометра в ближней инфракрасной области спектра
Observation of cumulonimbus clouds with a near infrared bolometer array sensor
В восточных районах страны уровень дождевых осадков составляет как минимум 50 см и зачастую намного больше благодаря продвижению дождевых облаков со стороны Мексиканского залива и Атлантического океана.
Regions in the eastern half receive at least 50 cm, and often much more, through moist air masses from the Gulf of Mexico and Atlantic Ocean that travel inland.
Каскадные горы и горная цепь Сьерра-Невада вблизи западного побережья Соединенных Штатов задерживают основную часть дождевых облаков, образующихся над Тихим океаном, препятствуя их продвижению в глубь страны.
The Cascade Mountains and the Sierra Nevada Mountains, close to the west coast of the continent, catch the largest share of the rain off the Pacific Ocean before it can go inland.
Интересно, мы движемся к этим огромным дождевым облакам?
I wonder if we are heading towards that massive rain cloud.
Проанализируем гнев сам по себе; внешне он выглядитугрожающе, подобно дождевому облаку
It looks very menacing, like a billowing monsoon cloud orthunderstorm.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 28. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo