Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "документов все" на английский

documents
«Улучшение обслуживания государств-членов» невозможно себе представить без все более активного совершенствования процессов на основе использования средств автоматизации, с тем чтобы планировать заседания и выпуск документов все более экономичным и комплексным образом.
"Serving member States better" requires increased emphasis on process improvements facilitated by automation, to tighten and integrate the management of meetings and documents.
Подготовка документов все больше зависит от наличия дополнительных внебюджетных ресурсов.
The preparation of documents is increasingly subject to the availability of additional extrabudgetary resources.
Вместе с тем устройства для проверки таких документов все еще мало распространены в этом субрегионе.
However, readers for screening such travel documents are still not widely available in the subregion.
Ряд других документов все еще составлется.
Some other papers being drawn up.
По состоянию на 15 января 2002 года около 80 документов все еще не дошли по назначению.
As at 15 January 2002, about 80 cases were still pending.
Представители правительств, принявшие участие в обследовании УСВН, указали, что число документов все еще остается проблемой.
Government representatives responding to the OIOS survey stated that the number of documents was still a problem.
Решение отфильтровать из рабочих документов все предложения, которые не имеют конкретных спонсоров, также было полезным и своевременным и привело к существенной рационализации доклада.
The decision to filter out of the working documents all proposals with no identified sponsors was also useful and timely, and resulted in a considerably streamlined report.
Английский и испанский тексты этих документов все центры по вопросам торговли могут получить через ГСЦТ, французский текст находится на стадии подготовки.
English and Spanish versions of these documents are available to all Trade Points through the GTPNet and a French version is in preparation.
Положения Пакта и других международных документов все в большей степени претворяются в жизнь через индийские суды, особенно благодаря прецедентному праву.
The provisions of the Covenant and other international instruments were being introduced increasingly through India's courts, especially by judge-made law.
Несмотря на успехи, достигнутые благодаря упреждающим действиям Секции управления документооборотом, трудности в связи с соблюдением сроков представления и ограничений объема документов все еще сохраняются.
Compliance with submission timing and page limits remains a challenge, despite improvements realized by the proactive Documents Management Section.
Что касается вопросов, рассматриваемых главным образом во второй части документа, члены Комитета выразили серьезную обеспокоенность в связи с тем, что проблема обеспечения своевременного выпуска документов все чаще не решена.
Regarding matters addressed mainly in part two of the document, the Committee expressed serious concern about the continuing problem of the timely issuance of documents.
Хотя в Венской конвенции о праве международных договоров содержатся относительно подробные положения на этот счет, из-за различий в практике государств в отношении этой Конвенции и других документов все же сохраняются многие пробелы, которые необходимо устранить.
While the Vienna Convention on the Law of Treaties contained relatively detailed provisions in that regard, many gaps nevertheless remained to be filled because of differing State practice with respect to that Convention and other instruments.
В этом контексте было указано, что практика выдачи нескольких подлинных экземпляров оборотных транспортных документов все еще существует и что одна из причин состоит в том, чтобы защитить от утраты подлинника, причем могут быть определены и другие причины подобной практики.
In that context, it was indicated that the practice of issuing multiple originals of paper-based negotiable transport documents still existed and that one reason was to safeguard against loss of an original, but other reasons for that practice still needed to be ascertained.
После опубликования этих документов все представленные в парламенте Боснии и Герцеговины стороны подписали общую платформу, в которой торжественно обещали принять меры, необходимые для обеспечения дальнейшей евроатлантической интеграции, что является первым обязательством такого рода в послевоенной Боснии и Герцеговине.
Following publication of these documents, all parties represented in the Bosnia and Herzegovina Parliament signed a common platform pledging to take the measures necessary for further Euro-Atlantic integration, the first commitment of its kind in post-war Bosnia and Herzegovina.
В процессе доработки документов по проектам, утвержденным Рабочей группой открытого состава в контексте Стратегического плана, координационный центр в Уругвае столкнулся с рядом проблем, и один из таких документов все еще не подписан всеми партнерами по проектам.
The coordinating centre in Uruguay encountered difficulties in finalizing the documents for the projects approved by the Open-ended Working Group in the context of the Strategic Plan, and one of them has still not been signed by all the project partners.
Решение отфильтровать из рабочих документов все предложения, которые не имеют конкретных спонсоров, также было полезным и своевременным и привело к существенной рационализации доклада.
Particularly worthy of mention are the initiative proposing a questionnaire on the work and methods of the Working Group and the idea of circulating an informal summary of the results, which provided us with a convenient reference regarding these questions.

Другие результаты

Нельзя, - документы все готовы.
May not be, - the documents are ready already.
Это важное событие произошло после ратификации этого документа всеми его участниками.
That important event took place following the ratification of the document by all its parties.
Бумажные документы все меньше удовлетворяют потребности международного сообщества с точки зрения эффективности и защищенности.
Paper-based documents are increasingly less able to satisfy the needs of the international trade environment in terms of efficiency and security.
Его одежда документы все на пляже.
His clothes his identification all on the beach.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 208771. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 398 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo