Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "документы" на английский

Искать документы в: Oпределение Синонимы

Предложения

715
523
445
419
Первый проект окончательного документы будет завершен до представления национальных докладов.
The first draft of the outcome document will be completed prior to the submission of the national reports.
Под упомянутыми мерами понимаются такие документы МПП, как документы Исполнительного совета.
The action referred to pertains to a WFP document such as an Executive Board document.
Думаю, теперь я подпишу документы.
Well, I guess I'll go sign that paper now.
Если документы поступили не полностью, суд запрашивает скорейшее направление недостающего документа или документов.
If the documentation is incomplete, the court will request the missing document or documents to be supplied through the most rapid channel.
Поэтому упомянутые документы были представлены государством-участником.
The said documents were submitted to that effect by the State party.
По окончании расследования полиция передает документы независимому Директору государственного обвинения Северной Ирландии.
On the completion of the investigation, the police pass the papers to the independent Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.
По результатам выполнения этих мероприятий оформляются соответствующие документы строгой отчетности.
The corresponding documents ensuring strict accountability are drawn up on the basis of the results of those measures.
Однако некоторые использовавшиеся обвиняемыми документы были фальшивыми.
But some documents used by the suspected persons were produced by dishonest persons.
Все документы должны направляться председателям групп.
All papers have to be distributed to the chairmen of the groups.
Правительство Палау представит КТК испрашиваемые документы.
The Government of Palau will furnish the CTC with the requested documents.
Однако после подписания Декларации такие документы не выпускались.
But, since the signing of the Declaration, there have been no such documents.
Адвокат поможет заполнить все необходимые документы для получения такого разрешения.
Our lawyer will help you fill out all the necessary forms for the purpose of obtaining this permit.
Соответствующие документы будут выдаваться уполномоченными ассоциациями.
The documents will be issued by the associations authorized to do so.
Состоялось итоговое заседание основателей Банка и представлены документы для регистрации.
A review meeting of the Bank's founders has been held and the registration documents have been submitted.
Они пришлют имеющиеся документы по делу.
They need to send over their discovery documents, all of them.
Ну тогда давайте ваши документы проверим.
OK, then let's take a look at your documents...
Хотел показать тебе предварительные документы по завершению твоей сделки.
I wanted you to take a look at a draft of the paperwork to wrap up your deal.
Независимый эксперт получил многочисленные свидетельства и документы.
The Independent Expert has received a great many eyewitness reports and documents on the subject.
Я проверю документы, посмотрю примеры.
Well, I could check the records, look for patterns.
Он спросит документы, не останавливайся.
He'll ask you for papers, you don't stop.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31732. Точных совпадений: 31732. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo