Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "документы также" на английский

documents also
instruments also

Предложения

Эти документы также признают права девочек.
The documents also recognize the rights of the girl child.
Сессионные документы также говорят о том, сотрудничали ли функциональные комиссии при подготовке сессий.
The sessional documents also provide an indication whether secretariats of the functional commissions collaborated in preparing the sessions.
Региональные документы также играют важную роль в укреплении верховенства права.
Regional instruments also had a valuable role in strengthening the rule of law.
Релевантные международные документы также содержат конкретные ограничения оснований для высылки трудящихся-мигрантов, которые связаны непосредственно с конкретной ситуацией этой категории иностранцев.
The relevant international instruments also contain specific limitations on the grounds for the expulsion of migrant workers, which relate directly to the particular situation of this category of aliens.
Эти документы также отражают пробелы в знаниях по состоянию на 1995/96 год.
The documents also showed the gaps in knowledge that existed in 1995/96.
Изученные документы также свидетельствуют о различных подходах к вопросу обеспечения безопасности в туннелях.
The documents also reflect different approaches to tunnel safety.
Эти документы также свидетельствуют об отсутствии всеобъемлющего подхода к управлению имуществом и инвентарному контролю.
The documents also indicate the lack of a comprehensive approach in inventory and asset management.
Эти документы также отражают ту важную роль, которую играет Бюро КРОК в руководстве процессом рассмотрения осуществления при содействии со стороны секретариата.
These documents also reflect the important role the CRIC Bureau is assuming in steering the review process, assisted by the secretariat.
Эти же документы также подтверждают, что данная партия была погружена в контейнеровоз в Антверпене, Бельгия, 29 июля 2004 года.
The same documents also indicate that the shipment was loaded onto a container ship at Antwerp, Belgium, on 29 July 2004.
Эти конвенции и документы также помогают государствам найти разумный компромисс между мерами пресечения и мерами предупреждения:
These conventions and instruments also support States in finding the balance between suppression and prevention:
Эти организационные документы также формируют основу системы подотчетности ЮНИСЕФ по отношению к партнерам по страновым программам, в том что касается выполнения приоритетных задач национального развития, а также по отношению к правительствам-донорам применительно к использованию предоставленных средств и ресурсов.
These organizational documents also form the basis for UNICEF accountability to programme country partners in pursuit of national development priorities and to donor Governments on the utilization of funds and resources provided.
Тендерные документы также содержали весьма четкое указание для группы по оценке заявок относительно методологии оценки, включая разделение на категории как удовлетворительных, так и неудовлетворительных заявок в отношении к предъявляемым техническим и финансовым требованиям.
The bid documents also provided very clear guidance to the bid evaluation panel on methodology for evaluating the bids, including categorization of responsive and non-responsive bids in relation to the technical and financial requirements.
Некоторые из этих прав можно обнаружить в Декларации о меньшинствах и в таких региональных документах, как Европейская рамочная конвенция и Копенгагенский документ ОБСЕ от 1990 года, однако эти документы также содержат права, которые не выходят за рамки прав, установленных универсальными правами человека.
Some such rights can be found in the Minority Declaration and in regional instruments such as the European Framework Convention and the OSCE Copenhagen Document of 1990, but those instruments also contain rights which do not go beyond what follows from universal human rights.
Банковские документы также подтверждают как утверждение заявителя о том, что товары не прошли таможенной проверки до даты вторжения Ирака, так и заявление покупателя о том, что он не получил партии товаров.
The bank's documents also corroborate both the claimant's assertion that the goods had not cleared customs before the date of invasion and the buyer's statement that it had not taken delivery of the consignments.
Документы также упоминают возможную роль в проверке.
Documents also mention a possible role in verification.
Документы также содержат данные, полученные от всех 10 кантональных прокуратур Федерации БиГ в отношении ряда дел и лиц в связи с судебным рассмотрением военных преступлений.
The documents also contain data collected from all ten cantonal Prosecutors' Offices from the Federation BiH on the number of cases and persons related to war crimes processing.
Официальные документы также регулярно размещаются на веб-сайтах различных вышеупомянутых учреждений.
The official texts are also made available to the general public on the websites of the above-mentioned institutions.
Природоохранные законы и директивные документы также размещаются на веб-сайте министерства окружающей среды.
Environmental laws and political documents are also published on the website of the Ministry of the Environment.
Вышеупомянутые документы также обеспечивают правовую базу для эффективного соблюдения резолюции 1929 (2010).
The documents mentioned above also provide a legal basis for the effective implementation of resolution 1929 (2010).
Некоторые законы и директивные документы также переведены на язык Брайля.
Some of the Acts and policy documents have also been translated into brail.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo