Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "долг" на английский

Посмотреть также: в долг моральный долг
Искать долг в: Oпределение Синонимы
duty
debt
responsibility
obligation
loan
job
money
favor
imperative
credit
arrears
indebtedness
liability
devoir
owed
borrowed
it is incumbent upon

Предложения

Обеспечение соблюдения договоров - долг государств.
It was the duty of States to ensure that treaties were respected.
Защита Туркменистана - священный долг каждого гражданина.
Article 41 provides that every citizen has a sacred duty to defend Turkmenistan.
Огромный экологический долг страны придется заплатить так или иначе.
The country's enormous environmental debt will have to be paid, one way or another.
Этот долг мне никогда не отплатить.
That's a debt I'll never be able to repay.
Это долг нынешнего поколения перед будущими поколениями.
That is a responsibility that our present generation bears on behalf of future generations.
Важный долг правительства Хорватии - продемонстрировать свою приверженность обеспечению законности и защите прав человека в Районе.
The Government of Croatia has a major responsibility to demonstrate its commitment to the rule of law and the protection of human rights in the Region.
Поэтому долг международного сообщества - обеспечить выполнение заключения Суда.
It is therefore the duty of the international community to ensure that the Court's ruling be implemented.
Наш общий долг перед будущими поколениями - совместными усилиями сохранить космос мирным.
It is our common duty to coming generations to keep outer space peaceful through joint efforts.
Также значительно сократился долг государствам-членам за войска и принадлежащее контингентам имущество.
The level of debt to Member States for troops and contingent-owned equipment had also declined significantly.
Нарастающая задолженность рассматривается как внутренний долг.
The accruing debt is treated as internal debt.
В ряде стран оживлению экономики также препятствует значительный внешний долг и неопределенность внешнего финансирования.
In some countries, the recovery perspective has also been complicated by a large external debt and uncertainty of external financing.
Наш общий долг - избавить будущие поколения от бедствий международного терроризма.
It is our common duty to spare future generations from the scourge of international terrorism.
Комиссии исключительно важно выполнять этот свой долг наиболее оптимальным и эффективным образом.
It is crucially important for the Commission to discharge in the most proper and efficient manner its duty to protect.
Большинство мужчин предпочитают платить долг вместо ограничения своей личной свободы.
Most men preferred to pay the debt rather than have their personal freedom curtailed.
Экономическая ситуация ухудшается, а внешний долг растет.
The economic situation is worsening, and foreign debt is increasing.
Внешний долг АЮС составляет примерно 10% всего долга развивающихся стран официальным кредиторам.
The external debt of SSA amounts to roughly 10 per cent of the total debt owed by developing countries to official creditors.
Египет призывает государства-члены выполнить свой долг и добиться соблюдения положений резолюций десятой чрезвычайной специальной сессии.
Egypt calls upon all Member States to discharge their responsibility to ensure respect for the provisions of the resolutions of the tenth emergency special session.
Он не может сослаться на свой долг беспристрастности, чтобы просто играть роль посредника.
A depositary could not plead its duty of impartiality in order to play the simple role of intermediary.
В 1996 году долг развивающихся стран увеличился как непосредственный результат частных международных потоков.
In 1996, the debt of developing countries had increased as a direct result of private international flows.
Осознавая это, Аргентина списала долг Никарагуа.
Aware of this fact, Argentina has cancelled Nicaragua's debt.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6722. Точных совпадений: 6722. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo