Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "домашний очаг" на английский

Искать домашний очаг в: Oпределение Синонимы
home
hearth
Однако для нуждающихся людей жилье - это не просто жилое помещение, это домашний очаг.
However, for the people in need, it was more than just a house - it was a home.
За Англию, за домашний очаг, за приз!
For England, for home, and for the prize.
Теплу испанского солнца, теплу каталанской крови, которым ты заполнила свой домашний очаг, свой дом, и этот стол.
The warmth of the Spanish sun, of our Catalan blood, that you recreated in your hearth, in your home, at this table.
"Неважно, где вы находитесь, знайте, что пока вы все вместе,"у вас есть семья и домашний очаг.
That no matter where we are, know that as long as you have each other, you have your family, and you are home.
реализовывать определенные меры, необходимые для содействия совмещению семейной, профессиональной и личной жизни, а также для изменения менталитета в целях претворения в жизнь идеи совместной ответственности мужчин и женщин за домашний очаг;
Take steps to facilitate the reconciliation of family, working and personal life and to bring about the change of mentality needed to make the shared responsibility of women and men a reality in the home.
Еще широко бытуют взгляды, что место женщины - это сугубо замкнутая сфера частной жизни, как-то домашний очаг и семья, а мужчины должны заниматься общественной жизнью, быть кормильцами в семье и принимать решения.
There was still a widespread assumption that women belonged in private spaces such as the home and the family, and that men should play a more public role in society and should be providers and decision makers.
Мужчины строят дома, женщины создают домашний очаг.
Men make houses, women make homes.
У нас есть женщины, которые хотят голосовать и работать, забывая об обязанности хранить домашний очаг.
We have women who want to vote and work... forsaking the duties of hearth and home.
Найти себе домашний очаг подальше отсюда пока ещё есть время
Find a true home somewhere far from here... while there's still time.
Переехать... Поиграть в домашний очаг?
Move in... and play house?
На некоторые государственные учреждения возложена обязанность обеспечить всем пострадавшим от злоупотреблений детям, а в некоторых случаях и другим членам их семей альтернативный домашний очаг.
Certain State agencies are charged with the responsibility of providing any abused child, and, in some cases other members of the family, with an alternative home setting.
Пусть горит домашний очаг, в то время как на сердце тоска.
Keep the home fire's burning while the hearts are yearning
Когда делаешь то, что мы с тобой так страстно любим, нужен человек, который с радостью останется дома, и будет беречь домашний очаг.
When you do what you and I do as fiercely as we do it, you need somebody that's willing to stay home and keep the home fires burning.
В прах разметал домашний очаг.
You've trampled to ashes the family hearth.
Я сохраню домашний очаг.
Ты создал домашний очаг.
You made us a home.
Мадам директриса, чтобы наша Катрин сошла с кривой дорожки ей необходимо обрести душевное равновесие и... домашний очаг.
What our Catherine needs, to start again from a firm footing, is to find an home, a balance.
Пэт столько рассказывал о Вас. о Вашем божественном характере, и что Вы как древний дуб, охраняющий домашний очаг, и о лазанье, которую Вы делаете, когда играют Орлы.
Pat told me all about you, how God made you rich in character, and you're the mighty oak that holds the household together, and not to mention the lasagna you make on game day when the Birds play.
Приехали. Домашний очаг.
Alameda Slim, you're under arrest.
Журнал "Домашний Очаг" одобряет.
Good housekeeping seal of approval.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 127. Точных совпадений: 25. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo