Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дополняется" на английский

is complemented by is supplemented by
was complemented by
are complemented by
is complemented with
is accompanied by
is supplemented with
is matched by
is completed by
is enhanced by
Информация о деятельности ЮНИДО в области технического сотрудничества дополняется сведениями об осуществлении и уточнении программы научных исследований ЮНИДО.
This reporting on UNIDO's technical cooperation activities is complemented by a report on the implementation and refinement of UNIDO's research programme.
Это решение дополняется приложением, в котором содержится список предметов роскоши.
This Decision is complemented by an Annex, containing the Luxury Goods List.
Пояснительный комментарий дополняется глоссарием технических терминов.
The explanatory commentary is supplemented by a glossary of technical terms.
Во многих муниципалитетах предоставляется комплексный уход на дому, который дополняется вспомогательными услугами.
In many municipalities these are combined as home care, which is supplemented by support services.
Она дополняется впечатляющим набором многосторонних договоров, заключенных в рамках других международных и региональных организаций.
It was complemented by an impressive array of multilateral treaties concluded in the context of other international and regional organizations.
Эта текущая работа дополняется процессом бюджетного планирования Миссии.
This ongoing practice is complemented by the Mission's budget planning process.
Эта сумма дополняется 220 евро на третьего и каждого последующего ребенка.
This amount is supplemented by EUR 220 for the third and each further child.
Эта система дополняется механизмами политического участия на всех уровнях, которые гарантируют постоянную представленность коренных народов в Национальной ассамблее.
This system is complemented by mechanisms for political participation at every level, which guarantee that indigenous peoples will always have representation within the National Assembly.
Эта правозащитная основа дополняется двумя конвенциями, конкретно посвященными вопросам безгражданства.
This human rights framework is complemented by two conventions specifically dealing with the issue of statelessness.
Ситуативный анализ дополняется ОПГВ, проводимыми ЮНИСЕФ в странах каждые три-пять лет.
The situational analysis is complemented by MICS that are undertaken in a sub-set of countries by UNICEF every 3-5 years.
Работа в этом направлении дополняется усилиями Фонда гендерного равенства.
Work in this area is complemented by the Fund for Gender Equality.
Эта общая цель дополняется рядом более конкретных целей оперативного характера.
This broad objective is supplemented by several more specific, operational objectives.
Библиотека программного обеспечения дополняется традиционными библиотеками.
The media library is complemented by traditional libraries.
Эта база данных дополняется ежегодно выпускаемым Статистическим справочником ЮНКТАД.
This database is complemented by the annual UNCTAD Handbook of Statistics.
Иногда профессиональная подготовка дополняется материальной помощью безработным женщинам.
Sometimes the training is complemented by economic support for unemployed women.
Этот общий правовой механизм дополняется рядом международных документов, принятых на глобальном и региональном уровнях.
This general legal framework is supplemented by a number of international instruments adopted at the global and regional levels.
Это пособие включает гендерные руководящие указания и дополняется пособием для инструкторов.
The manual includes gender guidelines and is complemented by an instructors' manual.
Эта деятельность дополняется морскими и воздушными судами, круглосуточно патрулирующими территориальные воды и открытое море.
This is complemented by ships and aircrafts, patrolling the territorial waters and the open seas around the clock.
Информация, собираемая локально, дополняется спутниковой съемкой значительных производственных объектов.
The locally acquired information is supplemented by satellite imagery of significant production facilities.
Семейное воспитание дополняется целенаправленными мерами, осуществляемыми дошкольными учреждениями, школой и высшими учебными заведениями.
Family education is supplemented by specific measures that are carried out by pre-school institutions, schools, and institutions of higher learning.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 753. Точных совпадений: 753. Затраченное время: 134 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo