Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дополнять друг друга" на английский

complement each other
be complementary
complement one another
reinforce each other
supplement each other
complemented each other
Поэтому правительственные и неправительственные учреждения должны дополнять друг друга.
Consequently, government and non-governmental agencies are to complement each other.
Эти мероприятия призваны дополнять друг друга и подкреплять страновые программы.
The outputs are designed to complement each other and to support country programmes.
Эти подходы должны дополнять друг друга, однако при разработке новой социальной политики следует отдавать предпочтение инициативам со стороны общин.
The two approaches should be complementary, but community initiatives should be given priority in developing new social policies.
Работы, проводимые разными инстанциями в этой области, должны дополнять друг друга, не допуская ненужного дублирования.
The activities being carried out in the field in various forums should be complementary in order to avoid unnecessary duplication of work.
Эти принципы должны, скорее, дополнять друг друга.
On the contrary, the two principles should complement one another.
Здесь должны дополнять друг друга новые и старые средства.
New and old remedies must complement one another.
На деле методы проведения внутреннего и внешнего аудита должны дополнять друг друга.
In fact, the methods of internal and external auditing should complement each other.
Документ Монтрё, Кодекс поведения и любые другие инициативы должны дополнять друг друга.
The Montreux Document, the Code of Conduct and any other initiatives should complement each other.
ООН и региональные организации призваны гармонично дополнять друг друга, используя свои объективные сравнительные преимущества.
The United Nations and regional organizations are intended to complement each other harmoniously and to make use of their specific comparative advantages.
Существует общий консенсус относительно того, что стратегии в области торговли и окружающей среды могут дополнять друг друга.
There is a general consensus that trade and environmental policies can complement each other.
Каждая отдельная программа должна быть составной частью более широкой программы, мероприятия должны планироваться таким образом, чтобы дополнять друг друга.
Each individual programme should be part of a broader approach and interventions should be designed to complement one another.
Они должны сотрудничать и дополнять друг друга.
They need to cooperate and complement each other.
Он надеется, что эти доклады покажут, как международные организации могут наилучшим образом дополнять друг друга и избегать ненужного дублирования.
He hoped that those reports would indicate how international organizations could best complement each other and avoid unnecessary duplication.
Именно в этой сумрачной зоне международное гуманитарное право и общие нормы прав человека могли бы дополнять друг друга.
It was in this twilight zone that international humanitarian law and the general law on human rights could complement each other.
Работа этих трех контрольных органов может и должна дополнять друг друга.
The work of those three oversight bodies could and should be complementary.
Эти предложения и находящееся на рассмотрении предложение Польши будут дополнять друг друга.
Those proposals and the Polish proposal under consideration would complement each other.
Необходимо продолжать развитие партнерских взаимоотношений между правительствами и неправительственными организациями, которые должны дополнять друг друга с точки зрения сильных и слабых сторон.
There is need to develop further a partnership relationship between Governments and non-governmental organizations which would be complementary in terms of strengths and weaknesses.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что эти шаги имеют большое значение и должны дополнять друг друга.
The evidence suggests that those steps are essential and should complement each other.
Достигнуто общее согласие о том, что для обеспечения социально-экономической справедливости механизмы правосудия переходного периода и усилия в области развития должны дополнять друг друга.
There was general agreement that to deliver on socio-economic justice, transitional justice mechanisms and development efforts should complement each other.
Эти два метода могут успешно дополнять друг друга на различных этапах разработки программного обеспечения.
These two methods can efficiently complement each other at various stages of software development.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 310. Точных совпадений: 310. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo