Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "допускается возможность" на английский

allows the possibility
allowed for the possibility
В любом случае МТА решительно возражает против того, что в пункте 1 допускается возможность запрещения занятия всеми видами водного спорта на всех водных путях.
In any case, the AIT has serious objections to the fact that paragraph 1 allows the possibility of all forms of water sport being prohibited on all waterways.
В международном правозащитном праве не допускается возможность ограничения прав человека ссылками на культурные различия.
Under international human rights law, cultural diversity could not be invoked to limit human rights.
Причем допускается возможность ограничения прав и свобод только в исключительных случаях.
Rights and freedoms may nevertheless be restricted in exceptional circumstances.
Во внутреннем законодательстве восьми государств-участников принцип уголовной ответственности юридических лиц не установлен, но при этом допускается возможность оказания взаимной правовой помощи.
In the domestic legislation of eight States parties, the principle of criminal liability of legal persons was not established, but mutual legal assistance was possible.
Так, например, в этих странах допускается возможность официального утверждения газовых баллонов вместимостью более 150 литров.
Thus, gas cylinders of more than 150 litres, for example, might be approved in these countries.
МСАТ выразил мнение, что в соответствии с национальным законодательством допускается возможность ведения переговоров по группам требований МДП.
The IRU expressed the view that, according to national legislation, negotiations on groups of TIR claims are possible.
Не допускается возможность открывания пряжки неожиданно, случайно или с приложением усилия менее 1 даН.
It shall not be possible to release the buckle inadvertently, accidentally or with a force of less than 1 daN.
Однако национальными административными процедурами, которые устанавливают сроки для принятия решений, редко допускается возможность осуществления столь продолжительных трансграничных процедур.
However, national administrative procedures that set deadlines for decision-making rarely make allowances for such extended transboundary procedures.
В Конституции 1991 года допускается возможность обладания двумя или более гражданствами.
The 1991 Constitution introduced the possibility of holding two or more nationalities.
Помимо этого допускается возможность проведения работниками Международного комитета Красного Креста (МККК) частных собеседований с заключенными.
In addition, the International Committee of the Red Cross (ICRC) was allowed to interview prisoners in private.
Иногда допускается возможность анонимных показаний для потерпевших/свидетелей, у которых есть основания опасаться мести со стороны обвиняемого.
Arrangements for anonymous testimony are sometimes made for victims/ witnesses who have reason to fear retaliation from the defendant.
Вместе с тем на устной части экзамена допускается возможность использования других языков, помимо английского и французского.
However, procedures are flexible at the stage of the oral component regarding the use of languages other than English or French.
Как отметили члены Комитета после рассмотрения второго периодического доклада, в статье 25 Конституции допускается возможность различных видов принудительного труда в нарушение Пакта.
As noted by the Committee following its consideration of the second periodic report, article 25 of the Constitution admitted the possibility of various forms of compulsory labour, in violation of the Covenant.
Наряду с этим, разумеется, допускается возможность усыновление детей.
All of this, of course, is without prejudice to the adoptive family.
В настоящее время предполагается или допускается возможность того, что проект конвенции будет охватывать определенные аспекты смешанных перевозок.
It is at this point intended or a possibility that the draft convention will cover certain aspects of multimodal transport.
Международными договорами о контроле над наркотиками допускается возможность ряда добросовестных толкований, которые позволяют провести внутреннюю законодательную реформу даже в отсутствие значительных изменений международного режима контроля над наркотиками.
The international drug control treaties include space for a number of good-faith interpretations that allow for domestic legislative reform, even in the absence of significant changes to the international drug control regime.
В последнем случае допускается возможность пребывания на территории Гонконга в качестве посетителей на протяжении свыше шести месяцев в году.
For those coming to visit relatives in particular, some may stay in Hong Kong as visitors for over six months in a year.
Однако не допускается возможность одновременного использования двух источников света в двойном фонаре (два сигнально-отличительных фонаря, расположенных один над другим или в общем корпусе).
However, it shall not be possible to use both light sources in a double light (two lights mounted one above the other or in the same housing) simultaneously.
Также допускается возможность предъявления претензий в отношении возмещения "других" расходов.
There is provision also on the claim form to claim "other" expenses.
Кроме того, во многих странах, в том числе в Соединенном Королевстве, при определении соответствующего рынка допускается возможность учета замещения в сфере предложения.
Also, many jurisdictions, including the United Kingdom, allow for the possibility of taking into account supply side substitution when defining the relevant market.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo