Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "допускается только" на английский

is permitted only
is allowed only
is only allowed
are permitted only
shall be permitted only
is only permitted
may take place only
is only permissible
was allowed only
is permissible only
was permitted only
was permissible only
admitted only
can only be
Такой отказ допускается только по инициативе подозреваемого или обвиняемого.
Such refusal is permitted only at the suspect or accused person's own initiative.
Добровольное совершение аборта допускается только в условиях лечебного учреждения.
Voluntary interruption of pregnancy is permitted only in a medical establishment.
Согласно этим положениям, экстрадиция допускается только по запросу министерства юстиции.
According to those provisions, extradition is allowed only on the basis of a request to the Ministry of Justice.
Денежная компенсация за неиспользованный ежегодный отпуск допускается только при истечении срока индивидуального трудового договора.
Compensation in money of the non-consumed annual leave is allowed only in case of the termination of an individual contract.
Его переработка допускается только на имеющих для этого разрешение зарегистрированных предприятиях, отвечающих минимальным техническим требованиям.
Treatment is only allowed in authorised installations complying with minimum technical requirements.
Лишение свободы допускается только по основаниям и в порядке, установленным законом.
Deprivation of liberty is allowed only for reasons and in accordance with a procedure prescribed by law.
Применение силы допускается только в случаях, предусмотренных законом.
Use of force is allowed only in accordance with the law.
Принудительный труд допускается только по приговору суда либо в условиях чрезвычайного или военного положения (24).
Forced or compulsory labour is allowed only by decision of the courts or in connection with an emergency or military service (24).
Принудительное помещение не содержащегося под стражей лица в медицинское учреждение для производства судебно-психиатрической экспертизы допускается только по решению суда.
Forced removal of a person in custody from a medical institution for forensic psychiatric examination is permitted only by a court's decision.
Указание религиозной принадлежности в официальных документах того или иного лица допускается только с его согласия.
Identification of religious affiliation in official documentation is allowed only with the person's permission.
Уголовно-процессуальный кодекс строго ограничивает заключение под стражу несовершеннолетних лиц; оно допускается только в случаях крайней необходимости.
The Code of Criminal Procedure strictly limits juvenile custody; it is permitted only if necessary.
На этот счет АТМОТ заявил, что свобода ассоциаций сводится на нет, если общение между сотрудниками допускается только под надзором.
The ILOAT has stated in this regard that freedom of association is destroyed if communication between members is permitted only under supervision.
Реорганизация и ликвидация общеобразовательных учебных заведений в сельской местности коммунальной формы собственности допускается только с согласия территориальных общин.
The reorganization and closure of communally owned general-education establishments in rural areas is permitted only with the consent of the local communities.
После начальной ступени оно допускается только при наличии или доступности необходимых условий и служб для учащихся женского пола.
Beyond primary it is allowed only if the requisite facilities and services for female students are available or accessible.
Применение силы допускается только в крайнем случае и с разрешения Совета Безопасности, если речь не идет о самообороне.
The use of force is permitted only as a last resort and when authorized by the Security Council, unless it is an act of self-defence.
Принудительное изъятие жилого помещения допускается только по решению суда .
Enforced confiscation of housing is permitted only by court order.
Возможность отказа от защитника допускается только по инициативе подозреваемого.
Only suspects themselves have the right to decline the services of defence counsel.
Такой отказ допускается только по инициативе самого обвиняемого, подсудимого.
This may only be done on the initiative of the accused person or defendant.
Потенциально смертоносная сила допускается только при необходимости защитить жизнь.
Potentially lethal force was justifiable only when it was necessary to protect life.
Такой отказ допускается только по инициативе самого обвиняемого.
Such dismissal may occur solely on the initiative of the indictee.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 362. Точных совпадений: 362. Затраченное время: 68 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo