Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "достаточное количество" на английский

Искать достаточное количество в: Oпределение Синонимы
enough
sufficient number
just enough
adequate number
reasonable amount
appropriate percentage
set number
Critical number
critical mass

Предложения

Финансовые средства не позволяют набрать достаточное количество устных переводчиков для удовлетворения потребностей полицейского или военного компонентов МООНГ.
Financial resources have not permitted the recruitment of enough interpreters to cover the needs of the police or the military component of UNMIH.
Появляется достаточное количество фактов, свидетельствующих о наличии серьезного неравенства в нынешней системе.
There is enough evidence emerging to suggest that there may be serious inequities in the present system.
В городе имеется достаточное количество гостиниц всех категорий.
The city has a sufficient number of hotels in all categories.
Для этого должно быть создано достаточное количество пешеходных переходов.
Provision for a sufficient number of pedestrian crossings should be made.
Уже существует достаточное количество норм; требуется больше механизмов для их практической реализации.
There were already enough standards; what were needed were more mechanisms for their practical implementation.
Ткани обеспечили достаточное количество ДНК для идендификации.
The remaining tissue provided enough DNA for an I.D.
Она призвала правительство обеспечить достаточное количество приютов для жертв.
She called on the Government to provide for a sufficient number of shelters for victims.
В этой библиотеке имеется также достаточное количество религиозных книг.
There is, also, a sufficient number of religious books.
Ожидается, что правительство принимающей страны предоставит достаточное количество залов для проведения зарегистрированных сопутствующих мероприятий.
A sufficient number of rooms are expected to be made available by the host Government for registered side events.
Для получения показательной средней температуры впуска следует использовать достаточное количество точек замера.
A sufficient number of locations shall be used to give a representative average inlet temperature.
По этим двум языковым группам все еще имеется достаточное количество квалифицированных кандидатов для найма по результатам прошлых конкурсных экзаменов.
A sufficient number of qualified candidates for recruitment are still available as a result of the most recent competitive examinations for these two language groups.
Согласно Основному закону Германии родители и дети имеют право на религиозное обучение в школе, если имеется достаточное количество учеников, а соответствующая религиозная община располагает адекватной организационной структурой.
According to the German Basic Law parents and children have a right to religious instruction at school if there are enough pupils and the religious community in question has an adequate organizational structure.
Япония накопила достаточное количество ядерных материалов, позволяющее ей произвести ядерное оружие.
Japan has secured enough nuclear materials to arm itself with nuclear weapons.
Важно разработать механизмы координации помощи и отчетности и иметь достаточное количество палестинских специалистов в области анализа политики, руководителей-экономистов и учреждений.
It was important to develop aid-management and accountability mechanisms and to have a sufficient number of Palestinian policy analysts, economic managers and institutions.
Просьба к делегациям, желающим представить письменные заявления, передать достаточное количество экземпляров сотруднику по обслуживанию конференции для их распространения.
Delegations that wish to submit written statements are kindly requested to provide a sufficient number of copies to the conference officer for distribution.
Участникам предлагается подготовить доклады по темам, планируемым для углубленного обсуждения, и представить достаточное количество их экземпляров для распространения на совещании.
Participants are invited to prepare reports on the topics of the in-depth discussion and to bring a sufficient number of copies for distribution at the meeting.
В большинстве развивающихся стран формальный сектор не способен создать достаточное количество рабочих мест для покрытия существующих и прогнозируемых будущих потребностей.
In most developing countries, the formal sector is incapable of providing a sufficient number of jobs to meet existing and future projected requirements.
Они выпускают достаточное количество акушеров, ассистентов стоматолога, лаборантов и т.п.
They turn out a sufficient number of qualified midwives, dental assistants, laboratory assistants, etc.
Во время недавнего резкого увеличения числа полевых миссий Секретариат был не в состоянии предоставить достаточное количество штатных сотрудников, которые отвечали необходимым требованиям.
During the recent and sudden surge of field missions, the Secretariat was not able to provide a sufficient number of serving staff members who met the required qualifications.
Следовательно, важно быть уверенным, что мы выпиваем достаточное количество воды в день.
Therefore, it is important to make sure that you drink enough water during the day.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 853. Точных совпадений: 853. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo