Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "до 2-3" на английский

Парни из техотдела работают до 2-3 часов ночи.
Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning.
Нынешнее правительство обязуется увеличить расходы на общественное здравоохранение до 2-3 процентов ВВП.
The current Government commits to increase the public health expenditure to 2-3 per cent of the GDP..
Студенты обычно не покидают компьютерную лабораторию до 2-3 часов ночи.
The students don't usually leave the computer lab till 2 or 3 a.m.
Если ваш срок аренды от 1 до 2-3 месяцев, Вы можете снять квартиру с помесячной оплатой.
If your leasehold term is from 1 to 2-3 months, you can leasehold it with monthly payment.
В настоящее время это количество уменьшилось до 2-3 детей.
That figure has now fallen to two or three.
Благодаря этой технологии время ответа на вопрос клиенту снизилось с 10-12 минут до 2-3.
Thanks to the technology the answer wait time reduced from 10-12 minutes to 2-3.
Таким образом, в пределах до 2-3% результаты расчета толщины стенок в соответствии с альтернативной формулой (уравнение 7) показывают незначительное отклонение от реальных отношений площади к нагрузкам.
So, within a range of up to 2 or 3 % the results of the transformation of wall thicknesses following the alternative formula (equation 7) show negligible deviations to realistic area ratios.
Отсутствие необходимости участвовать в длительном процессе подписания соглашений и других документов (с крупными поставщиками услуг это может занять до 2-3 месяцев).
No need to go through the lengthy process of signing agreements and dealing with other paperwork (with major carriers this can take up to 2-3 months).
Государственные расходы на здравоохранение по-прежнему находятся на крайне низком уровне и составляют около 1% ВВП, несмотря на обязательство правительства увеличить их до 2-3%.
Public spending on health continued to be abysmally low, at about 1% of GDP, despite Government's commitment to raise it to 2-3%.
Темпы роста объема автомобильных перевозок во Франции в 2000 году, включая пассажирские и грузовые транспортные потоки, несколько замедлились - до 2-3% по сравнению с уровнем порядка 4% в предыдущие годы.
Road traffic growth in 2000 in France, including passengers and goods, slowed slightly to 2%-3%, compared to about 4% in previous years.
До нынешнего кризиса страны с низким уровнем дохода, особенно наименее развитые страны, столкнулись со значительными колебаниями годового объема предоставляемой им помощи, составлявшими до 2-3 процентов ВВП.
Before the crisis, low-income countries, especially the least developed countries, saw large fluctuations in annual aid flows equivalent to up to 2 to 3 per cent of GDP.
В развитых странах показатели убийств в целом составляют от 0,5 до 2-3 на 100000 жителей, а в некоторых развивающихся странах - от 20 и до более 50 на 100000 человек.
Rates of homicide in developed countries generally range from 0.5 to 2 or 3 per 100,000 inhabitants and from 20 to over 50 per 100,000 in some developing countries.
При этом ответы на опротестования и апелляции приходят с задержкой до 2-3 месяцев, хотя Программой определен четкий срок - 20 рабочих дней.
And replies to protests and appeals arrive after an interval of up to two to three months, whereas paragraph 16 of the Programme sets a clear time limit of 20 working days.
Правление фабрики ограничило рабочее время персонала до 2-3 дней в неделю.
The factory management limited employees' work time to 2 - 3 days a week.
В результате к концу 80-х годов инфляция снизилась до 2-3%.
[Owner2] As a result, inflation decreased down to 2 or 3% at the end of the 80s.
Таким образом, как и в Западной Европе, эта отрасль должна быть сильно "ужата", по-видимому, всего лишь до 2-3 крупных рентабельных предприятий.
Hence just as in Western Europe, the industry has to be down-sized sharply, with production most likely concentrated in as few as two or three large plants of economic size.
Наряду с этим были приняты меры по выводу экономики из кризиса, которые позволили стабилизировать обменный курс национальной валюты и снизить инфляцию с 30-40 процентов до 2-3 процентов в месяц.
Crisis-prevention measures had been adopted to stabilize the exchange rate of the national currency and reduce inflation from the 30 to 40 per cent range to the current 2 to 3 per cent range.
Подобная практика позволяет сократить время ее исполнения до 2-3 месяцев, в то время как обычно на удовлетворение запроса об оказании взаимной правовой помощи может уйти 8-12 месяцев.
While normally an MLA request could have been answered within 8 to 12 months, this practice reduces the execution time to 2-3 months.
Состав Секции науки и техники уже сокращен до 2-3 сотрудников, при этом сменяемость кадров в этой секции высока, что объясняется ее структурой (помимо начальника секции в штатном расписании значатся две должности специалистов С-2, одна из которых является временной).
The Science and Technology Section is already reduced to 2-3 staff and its staff turnover is high due to the structure of the section (in addition to the Head of Section, there are two P2-posts, one of which is temporary).
Исследования показывают, что даже в тех случаях, когда фермеры не могут позволить себе коммерческие закупки азотных удобрений, урожайность возрастает благодаря этому с 1 т с гектара до 2-3 т с гектара.
Research shows that this results in increased yields from 1 t/ha to 2 - 3 t/ha, even if farmers cannot afford commercial nitrogen fertilizers.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 206. Точных совпадений: 23. Затраченное время: 99 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo