Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "дурацкий" на английский

dumb
silly
ridiculous
idiotic
foolish
stupid
damn
crappy
freaking
lame

Предложения

Ладно, предположим, он купится на этот дурацкий план.
Okay, let's say he does fall for this ridiculous plan.
Ты придумала этот дурацкий план, чтобы отомстить этим угонщикам.
This ridiculous plan is just so you can get revenge on those cattle rustlers.
Я всего лишь парень, который хочет прекратить этот дурацкий разговор, скинуть туфли и выпить огромный бокал вина.
I am the guy who wants to end this ridiculous conversation, kick off my shoes, and have a very large glass of wine.
Она вбила себе в голову... что я организовал какой-то дурацкий заговор.
She's become obsessed thinks that I'm at the core of some ridiculous conspiracy.
Что? да ну! плюс ко всему этот дурацкий акцент...
What? No, and that ridiculous accent.
да ну! плюс ко всему этот дурацкий акцент...
No, and that ridiculous accent.
Ваш дурацкий номер во всех новостях.
Your little stunt is all over the news.
Мы просто должны придумать какой-нибудь дурацкий способ моего умерщвления.
We should just come up with some wacky way for me to die.
Этот дурацкий манускрипт не имел никакого значения.
That Mickey Mouse manuscript had nothing to do with anything.
Почемы бы тебе не взять этот дурацкий любовный контракт...
I feel like it, But I am not going to.
Тебе не нужно зарабатывать, ты можешь бросить этот дурацкий магазин.
You don't need the money, you can leave that bloody shop.
Является ли этот дурацкий, неизменно снисходительный...
It's this sort of dumbing down, constantly patronising...
Бэрри, мы не купим дурацкий фургон.
Barry, we are not buying the A-Team van.
Что все это какой-то дурацкий маскарад.
That, like, this is some kind of fitting comeuppance.
Вот только этот дурацкий побочный эффект...
Shrinking after using this technique is such a pain...
Мы просто... мы нашли вариант получше, проще и более дурацкий.
We just - we found a better way to do it, much simpler, much stupider.
Знаешь, Триш, думаю этот отпуск поможет тебе забыть о дурацкий Вопящих Головах.
You know, Trish, I think this break will really help you get over Chalky Heads breaking up.
И он знает, что это дурацкий иск.
And he knows it's a nuisance suit.
Плюс ты все еще должна оплачивать этот дурацкий дом, который ты сняла.
Plus, you still owe a fortune on that absurd house you rented.
Мне казалось, ты сразу раскусишь мой дурацкий розыгрыш.
I thought you would figure out my prank.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 206. Точных совпадений: 206. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo