Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: духовный сан
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "духовный" на английский

spiritual
psychic
ecclesiastical
clerical
spirit
moral

Предложения

Команданте Рихтер - человек... глубоко духовный.
Commander Richter, the head of the Guard, is a deeply spiritual man.
Неудивительно, что этот духовный святой смог правильно определить невзгоды, которыми поражена его страна.
It is no wonder that this spiritual saint could rightly identify the ills with which his country is infested.
Он заявил, что духовный аспект развития не учитывается в должной мере.
He stressed that the spiritual dimension of development had not been subject to adequate consideration.
Как Ваш духовный наставник, боюсь, у вас б-б-большие проблемы.
As your spiritual advisor, I'm afraid you two have a b-b-b-big problem.
Подарок от Дьявола за мое служение ему, мой духовный товарищ.
A gift from the Devil to do my bidding, my spiritual companion.
Я - духовный наставник мистера Скотта.
I'm Mr. Scott's spiritual advisor.
Этот храм - самый духовный из всех храмов Воздуха.
This temple is the most spiritual of all the air temples.
Вы значительно более духовный человек, чем я мог предположить.
You are a far more spiritual man than I gave you credit for.
Церковь как духовный центр объединения украинцев зарубежья для сохранения национальной идентичности.
Church as a spiritual center uniting the Ukrainians abroad for preserving their national identity.
Он моя правая рука и духовный наставник.
He's my right hand man and spiritual advisor.
Брак - это духовный союз, а не юридический акт.
Marriage was a spiritual union, not a legal transaction.
Коренные народы придерживаются целостного и коллективного видения понятия здоровья и благополучия, которое охватывает всех членов общины и включает физический, социальный, психический, экологический и духовный аспекты.
Indigenous peoples have a holistic and collective view of health and well-being, one which involves all members of the community and encompasses physical, social, mental, environmental and spiritual dimensions.
Казахский язык - это наш духовный стержень.
Kazakh language - is our spiritual pivot.
Кажется, что он просто забавляется, но за этим стоит глубокий духовный поиск.
He seems to be just playing around, but there's a deep spiritual side.
Этот духовный завет отражает необходимость взаимной любви, которая привносит единство и божественное наполнение жизни людей через их деятельность.
This spiritual testament expressed the need for reciprocal love, a love that brings unity and a divine dimension to the lives of people through their human activities.
Мы должны утолить не только физический, но и духовный голод человека.
We have to cure not only physical but spiritual hunger as well.
Есть этический и духовный императив в плане соблюдения законов и применения ненасильственных методов достижения мира и справедливости.
There is an ethical and spiritual imperative to implement laws and use non-violent means to achieve peace and justice.
Заплатит учитель и духовный наставник, которые должны будут найти в себе внутреннюю силу учить правде и терпимости в обстановке экстремизма и враждебности.
From the teacher and spiritual guide who must find the inner strength to teach truth and tolerance in a climate of extremism and hostility.
На протяжении многих столетий традиционные религиозные общины и объединения формировали исторический, духовный, культурный и социальный облик Литовского государства.
Over the course of several centuries, the traditional religious communities and associations have formed the historical, spiritual, cultural and social face of the State of Lithuania.
Кендра очень духовный человек, и вчера она сказала, что хочет расширить свой разум.
Well, Kendra's a very spiritual person, and last night she said she wanted to expand her mind.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 383. Точных совпадений: 383. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo