Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "если говорить конкретнее" на английский

Искать если говорить конкретнее в: Oпределение Синонимы
more specifically
more particularly
More concretely
To be more specific
Департамент по вопросам управления - а если говорить конкретнее, Управление централизованного вспомогательного обслуживания - принимает меры по усилению безопасности в помещениях Организации Объединенных Наций, в частности с целью предотвращения террористических нападений.
The Department of Management, and more specifically the Office of Central Support Services, undertakes measures to strengthen security within the United Nations premises to, inter alia, prevent terrorist attacks.
Многие из проблем, связанных со здоровьем людей в Анголе, решаются с помощью глобальной стратегии, которая согласуется с усилиями Африканского региона, а если говорить конкретнее, осуществляется в сотрудничестве с соседними странами.
Many of the health problems in Angola are being addressed with a global strategy that fits into the efforts of the African region, more specifically in the cooperation with its neighbouring countries.
4.5 Прежде чем высказывать свои соображения по обоснованности выдвигаемых авторами обвинений, государство-участник анализирует законы, регулирующие доходы крупье и, если говорить конкретнее, вознаграждение.
4.5 Before expressing its views on the merits of the allegations made by the authors, the State party analyses the legislation governing croupiers' incomes and, more particularly, gratuities.
Если говорить конкретнее, то рамочная основа необходима, чтобы:
More particularly, a framework is needed:
Если говорить конкретнее, то государства должны, в частности:
More concretely, States must, inter alia:
Если говорить конкретнее, то государства должны, в частности: - воздерживаться от принятия мер, которые ставят под угрозу существующий доступ лиц или общин к санитарным услугам или лишают их этого доступа.
More concretely, States must, inter alia: Refrain from measures which threaten or deny individuals or communities existing access to sanitation.
Сегодня у людей появляется все больше сомнений в отношении будущего мировой политики, мировой экономики и мировой цивилизации, особенно в том, что касается роли и сил различных международных организаций и, если говорить конкретнее, реформы ведущих финансовых институтов мира.
Today, there are growing doubts about the future of world policy, the world economy and world civilization, particularly with regard to the role and strength of different international organizations and, more specifically, the reform of the world's leading financial institutions.
Если говорить конкретнее, мы надеемся, что он будет оказывать серьезную поддержку политике развивающихся стран в интересах женщин.
More specifically, we hope it will provide strengthened support for pro-women policies in developing countries.
Если говорить конкретнее, г-н Батиджа способствовал:
More specifically, Mr. Bathija has contributed to:
Если говорить конкретнее, политика ПИИ должна быть нацелена на решение стратегических задач в области занятости и на обеспечение более справедливого распределения дохода.
More specifically, FDI policies should aim at achieving strategic employment objectives and generating more equitable income distribution.
Если говорить конкретнее, то вопрос о доступе к образованию и здравоохранению остается проблемой в большинстве рассматривавшихся стран.
More specifically, the question of access to education and health remains a concern in most countries under review.
Если говорить конкретнее, то угроза терроризма свободе и независимости средств массовой информации может носить как прямой, так и косвенный характер.
More specifically, the threat of terrorism to the freedom and independence of the media can be both direct and indirect.
Если говорить конкретнее, то благодаря семинару была создана платформа центральноафриканских женщин для пропаганды политического участия и был утвержден комплекс из 20 рекомендаций.
More specifically, as a result of the workshop, a platform of Central African women for the promotion of political participation was established and a set of 20 recommendations were adopted.
Если говорить конкретнее, то Комиссия могла бы принять следующие меры:
More specifically, the Commission could:
Если говорить конкретнее, то основания для отказа в доступе к экологической информации пришлось включить в общий закон, а это привело к созданию особого режима.
More specifically, the grounds for refusing access to environmental information had to be integrated in a general law, resulting in a specific regime.
Если говорить конкретнее, то, как ожидается, выбранным ведущим учреждением/консорциумом будут охвачены проблемы, описанные ниже в каждом из разделов.
More specifically, the selected lead institution/consortium is expected to address the issues outlined in each of the sections below.
Если говорить конкретнее, то их роль состоит в:
More specifically, their roles are:
Если говорить конкретнее, то сеть отделений ЮНИДО на местах выполняет следующие представительские, управленческие и технические функции и обязанности:
More specifically, UNIDO's field network assumes the following representational, managerial, and technical roles and responsibilities:
Если говорить конкретнее, она будет актуализировать и предоставлять информацию по трудовым вопросам, необходимую для оказания консультативных услуг, урегулирования трудовых споров и проведения ревизий.
More specifically, it will update and provide information on labour issues in counselling, labour disputes, and auditing processes.
Если говорить конкретнее, ГСГР принял для этого следующие меры:
More specifically, the GSGE carried out the following actions:
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 210 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo