Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "если и не" на английский

Искать если и не в: Oпределение Синонимы

Предложения

Международная система сегодня сталкивается с признаками опасной нестабильности, которая грозит подорвать, если и не разрушить, многие наши государства.
The international system is now plagued by dangerous instability which threatens to undermine - if not to destroy - many of our States.
Эта работа идет если и не быстро, то устойчиво.
Work is progressing steadily, if not rapidly.
Осуществленный в России теракт если и не прямо, то косвенно все же коснется Грузии.
Implemented in Russia attack, if not directly then indirectly, still touches Georgia.
Копии брошюр от производителя, продавца и заказчиков настолько, насколько имеется в наличии, даже если и не на английском языке.
Copies of the brochures from the manufacturer, vendors and customers so far as available, even if not in English.
Без конкурентоспособности и доступа к рынкам добиться диверсификации и развития если и не невозможно, то крайне трудно.
Without competitiveness and market access, diversification and development are very difficult, if not impossible, to achieve.
Но если и не поэтому, так сделай это ради Джульетты.
But, if not for that, maybe you'll do it for Juliette.
Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной.
This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible.
Однако, совсем подобно живописцу, нам надо если и не воображать счастливого Сизифа, то по крайней мере сохранять надежду.
However, like the painter, we must, if not imagine Sisyphus happy, at least remain hopeful.
Короче говоря, такой диалог по-прежнему является лучшим, если и не единственным, вариантом.
In short, it remained the best, if not the only, option.
Ограничения же на мобильность рабочей силы за тот же период если и не возросли, то вряд ли уменьшились.
Restrictions on labour mobility, by contrast, have hardly diminished, if not increased, during the same period.
В случае устаревания такого программного обеспечения доступ к данным становится если и не невозможным, то затруднительным.
In case such software becomes obsolete, access to the data is rendered more difficult if not impossible.
Данную инициативу поддерживают если и не все, то большинство учреждений Организации Объединенных Наций и Всемирный банк.
Most, if not all, United Nations agencies and the World Bank support the initiative.
Надеюсь, что я ответил если и не на все, то на большинство заданных мне вопросов.
I hope that I have addressed most, if not all, of the questions that were put to me.
В большинстве стран структурные реформы, экономический рост, либерализация экономики и приватизация если и не усугубили, то и не решили проблему бедности.
In most countries, structural reforms, economic growth, economic liberalization and privatization have left unresolved, if not worsened, the scourge of poverty.
Так мы изменим температуру и хотя бы нарушим развитие возбудителя. даже если и не убьем его.
That change in temperature should at least disrupt the growth of the pathogen if not killing it altogether.
Возникновение новых технологий и Интернет могут если и не заменить на настоящий момент, то по меньшей мере дополнить традиционные подходы к регистрации данных о ценах для ИПЦ.
The emergence of new technologies and the Internet can, if not replace for now, at least complement the traditional approaches to gathering price data for the CPI.
И это правда, если и не полная.
That is A truth if not THE truth.
Об этой цели истец был если и не прямо, то хотя бы косвенно "поставлен в известность".
That purpose, if not expressly "made known" to the claimant, was at least implicit.
Круг задач, поставленных на ближайшее будущее как международным сообществом, так и самой ПА, является если и не нереалистичным, то крайне амбициозным.
The list of tasks that both the international community and the PA itself have set for the immediate future is highly ambitious, if not unrealistic.
Представитель ВТО подчеркнул значимость взаимосвязей между относящимися к туризму обязательствами в перечнях ГАТС и национальными стратегиями развития туризма, без которых определить приоритетные элементы переговоров будет если и не невозможно, то затруднительно.
WTO representative insisted on the importance of the relationship between tourism-related commitments in GATS schedules and national tourism development strategies, without which identifying priority elements of negotiations would be difficult, if not impossible.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 149. Точных совпадений: 149. Затраченное время: 716 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo