Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "если можно так выразиться" на английский

Искать если можно так выразиться в: Oпределение Синонимы
if I may say so
so to speak
in a manner of speaking
one could say
if I may put it that way
may I say
if you will
Это заседание, если можно так выразиться, проводится весьма своевременно в плане подведения итогов.
If I may say so, this meeting is very timely for taking stock.
Весьма благородно, и весьма мило изложено, если можно так выразиться.
Very noble and very nicely expressed, if I may say so.
Позвольте мне преложить вам несколько коротких соображений, вынесенных, если можно так выразиться, непосредственно с места событий.
Let me offer a few brief observations from the field, so to speak.
Понимаешь, тот кто проходит терапию - давит на газ, если можно так выразиться, и рулит.
See, the person who's in therapy controls the gas, So to speak, And the wheel for that matter.
Ну, если можно так выразиться.
Если можно так выразиться, не в кулинарном смысле, я надеюсь.
In a manner of speaking, not in a culinary sense, I hope.
Вы так добры ко мне, если можно так выразиться.
How good you are to me, if I may say so.
Это, если можно так выразиться, ответ истинного протестанта.
That, if I may say so, is an exquisitely Protestant remark.
Без её показаний, крупная рыба сбежит, если можно так выразиться.
Minus her testimony, the big fish walks - so to speak.
Вы славно потрудились над этим, сэр, если можно так выразиться.
You did a lovely job on this, sir, if I may say so.
Так что, было немного... скучновато, если можно так выразиться.
So, it was a bit... well, boring, so to speak.
Это всего лишь шаг, открывающий нам, если можно так выразиться, зеленый свет для переговоров.
This is only a step giving us the green light - so to speak - to talk.
Атмосфера общих прений была, если можно так выразиться, одновременно отрезвляющей и вдохновляющей.
The atmosphere of the general debate was, if I may say so, both sober and inspiring.
В этих фундаментальных людях отношений стойте "на четвереньках", если можно так выразиться, с боровами и коровами, цыплята и индюки.
In these fundamental respects humans stand "on all fours", so to speak, with hogs and cows, chickens and turkeys.
Германия горячо приветствует заключение нового Договора по СНВ, прежде всего потому, что он, если можно так выразиться, вновь "ставит на ноги" процесс контроля над ядерными вооружениями после десятилетнего застоя.
Germany very much welcomes the conclusion of the new START treaty, first of all to get nuclear arms control on the road again, so to speak, after a decade of having been at a standstill.
Таким образом, мы являемся очевидцами постоянно развивающихся отношений сотрудничества между Афро-азиатским консультативно-правовым комитетом и Организацией Объединенных Наций, которые, если можно так выразиться, оказывают позитивное воздействие на работу Шестого комитета Генеральной Ассамблеи.
What we are thus witnessing is an ever evolving cooperative relationship between the Asian-African Legal Consultative Committee and the United Nations which, if I may say so, has a positive impact on the work of the Sixth Committee of the General Assembly.
Как он принял эту новость, если можно так выразиться?
Is he happy with the changes, so to speak?
Но вместо того, чтобы зачитывать её, я хотел бы, чтобы вы, на свежую голову, если можно так выразиться, рассказали мне, что же произошло.
But instead to read it, I would like to see you with a fresh mind, If I may say so, tell me what happened.
Если можно так выразиться, сэр.
Если можно так выразиться, она находится в развитии.
It is, so to speak, on the move.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101. Точных совпадений: 101. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo