Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "еще дальше" на английский

even further
even farther away

Предложения

99
А задуманная им комплексная операция в Конго пошла еще дальше.
But in the Congo, the complex operation he designed went even further.
Начало космической эры позволило ученым заглянуть еще дальше вглубь невидимой части неба.
The dawn of the Space Age has allowed scientists to see even further into the invisible sky.
Потенциальные последствия могут уходить еще дальше в будущее.
The potential ramifications could extend even further into the future.
Европейский союз зашел еще дальше, чем США.
The European Union went even further than the United States.
Ближайший медпункт расположен в пяти километрах, рынок - еще дальше, случаются перебои в водоснабжении.
The nearest health centre is 5 kilometres away, the market is even further, and water supply is intermittent.
В контексте противодействия расизму международное право идет еще дальше, устанавливая четкую ответственность государств за принятие надлежащих мер, включая запрещение некоторых видов деятельности.
In the context of countering racism international law goes even further, establishing the clear responsibility of States to take appropriate action, including the prohibition of some activities.
Оно должно сделать это сейчас, прежде чем он поведет их еще дальше по пути терроризма и разрушения.
They must do so now, before he leads them even further down the path of terror and destruction.
Заглядывая еще дальше вперед, мы рады, что тема морской безопасности была выбрана для дискуссии на Неофициальном консультативном процессе в 2008 году.
Looking even further ahead, we are pleased that the topic of maritime security has been identified for discussions at the Informal Consultative Process in 2008.
Развивая эту тему еще дальше, я хотела бы коснуться самого существа мандата моего Управления.
To go even further, I wish to touch on the very essence of the mandate of my Office.
Грузовые коридоры уже являются реальностью, однако, вероятно, необходимо идти еще дальше и рассмотреть возможность создания сетей, предназначенных исключительно для грузовых перевозок.
Freight corridors are already a reality, but perhaps it is necessary to go even further and consider the possibility of setting up networks dedicated solely to freight.
Александр Колдер - стал пионером кинетической скульптуры, а Паскаль раздвинул границы еще дальше.
Alexander Calder - he pioneered kinetic sculpture, and Pascal pushed the envelope even further.
Но амбиции ЕС пошли еще дальше.
But this ambition has gone even further.
Экономист Роберт Гордон развивает эту идею еще дальше.
Economist Robert Gordon takes this idea even further.
Закон от 13 мая 1999 года о дисциплинарном уставе сотрудников полиции идет еще дальше.
The Act determining the legal status of members of the police services of 13 May 1999 goes even further.
Мы пошли еще дальше и приступили к осуществлению наших международных обязательств по Конвенции о правах ребенка и двум ее Факультативным протоколам.
We have gone even further and begun to implement our international obligations under the Convention on the Rights of the Child and its two Optional Protocols.
Реализация варианта С заставила бы СООНО еще дальше зайти за черту, которая отделяет поддержание мира от принуждения к нему.
Option C would take UNPROFOR even further across the line dividing peace-keeping from enforcement action.
Там они связали нам руки и продолжали нести еще дальше...
Here, they tied our hands, and continued to carry us as far as they could...
Он отдаляет их еще дальше от реализации их чаяний.
It moves them further away from the fulfilment of their aspirations.
Источник Омеги, кажется, еще дальше.
The source of Omega seems to be further in.
При нынешнем проценте смертности мы не сможем отбросить их еще дальше.
At this current casualty rate, we can't push out any further.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 392. Точных совпадений: 392. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo