Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "еще долгое время" на английский

Искать еще долгое время в: Oпределение Синонимы
for a long time
for a very long time
for some time to come
Он будет с нами еще долгое время.
He will be with us for a long time.
Эти шаги будут тормозить восстановление еще долгое время.
Those steps will impede recovery for a long time to come.
И фактически, мы можем продолжать делать это еще долгое время.
and, in fact, we can keep on doing it for a very long time.
В связи с этим можно сделать вывод о том, что проблемы экономики и развития будут существовать еще долгое время.
One might therefore conclude that economic and developmental problems would continue to exist for a very long time.
Сельское хозяйство будет еще долгое время оставаться основной альтернативой страны в отношении диверсификации экономики.
Agriculture would for a long time remain the country's major option for diversification of the economy.
Очевидно, что ядерное оружие еще долгое время останется одним из основных компонентов глобальной политики.
It was obvious that nuclear weapons would remain one of the major elements of global policy for a long time.
Как мы можем забыть печальные события 11 сентября 2001 года, которые еще долгое время будут бросать тень на работу нашей Организации.
How can we forget the sad memory of 11 September 2001, which will cast a shadow over the work of our Organization for a long time to come.
32.3 Комитет ОСЖД также полагает, что оба режима перевозки грузов будут сосуществовать еще долгое время.
32.3 Also in the opinion of the OSZhD Committee, the two goods transport systems will continue to coexist for a long time to come.
Бесконечный цикл использования новых денежных средств для уплаты старых долгов еще долгое время не позволит НРС решить проблему нищеты.
The endless cycle of using new monies to pay for old debt will keep the LDCs in a poverty trap for a long time to come.
То, что ждет тебя впереди, будет преследовать тебя и твою расу еще долгое время.
What lies ahead will haunt you and your race for a very long time.
В этой связи Специальный докладчик полагает, что Босния и Герцеговина еще долгое время будет нуждаться в присутствии и усилиях международного сообщества.
The Special Rapporteur believes that the presence and the commitment of international community in Bosnia and Herzegovina will be needed for a long time.
Применение вновь политики сноса домов в сочетании с беспрецедентным масштабом разрушений муниципальной инфраструктуры и средств производства воспринимается как непрекращающееся коллективное наказание и унижение палестинского населения, которые еще долгое время будут сдерживать его развитие.
The renewed policy of demolishing houses, combined with an unprecedented level of destruction of municipal infrastructure and means of production, was perceived as persistent collective punishment and humiliation imposed on the Palestinian population which would impede its recovery for a long time.
Уверены, что еще долгое время делегации будут возвращаться, например, к подготовленному секретариатом чрезвычайно полезному сборнику "Основные документы Конференции по разоружению, относящиеся к предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве".
We are sure that for a long time to come delegations will be revisiting the extremely helpful compilation of "Basic documents of the Conference on Disarmament related to the prevention of an arms race in outer space" prepared by the secretariat.
И еще долгое время, даже после того, как это было задокументировано, думали, что это оптическая иллюзия.
And for a long time, even after it was documented, it was thought to be some kind of optical illusion.
Поскольку я верил, что территория свободы, предложенная на переговорах за круглым столом, еще долгое время должна будет сосуществовать с «их» территорией - с территорией коммунизма.
For I believed that the sphere of liberty offered at the Roundtable negotiations would have to coexist for a long time with "their" sphere - i.e. the sphere of Communism.
Но Суле Мади примирился с тем, что несправедливые цены на хлопок сохранятся еще долгое время.
But Souley Madi is resigned to receiving unfair cotton prices, perhaps for a long time.
С другой стороны, особенно в сфере связи, повышение доступности высокоскоростного Интернета в отдаленных и малонаселенных районах позволит сократить цифровой разрыв, возникший вследствие увеличения скорости передачи данных, между городами и сельскими районами, которые еще долгое время не будут охвачены оптоволоконной сетью.
On the other hand, in telecommunications in particular, high-speed Internet access for remote and thinly populated areas can avoid the digital divide, providing an increase in speed between urban and rural areas that will not be available using fibre optics for a long time.
Они, безусловно, еще долгое время будут вызывать оживленное обсуждение.
They will certainly provoke lively debates for quite some time.
Как напомнил нам г-н Кофи Аннан, усилие это продолжительное и нам надлежит прилагать усилия еще долгое время.
As Mr. Kofi Annan reminded us, it is a continuous effort and we must be in it for the long run.
Вместе со связанными с ней документами она будет еще долгое время служить основой для морской деятельности.
Together with related instruments it will provide the framework for ocean governance well into the future.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 81. Точных совпадений: 81. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo