Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "еще одним аспектом" на английский

Искать еще одним аспектом в: Oпределение Синонимы
another aspect
another dimension
Another facet
A further aspect
another feature

Предложения

Это является еще одним аспектом функционального сотрудничества.
This is another aspect of functional cooperation.
Нищета все больше становится городским явлением, а феминизация нищеты является еще одним аспектом урбанизации.
Poverty was increasingly becoming an urban phenomenon, and the feminization of poverty was another aspect of urbanization.
Ухудшение медико-санитарного обслуживания является еще одним аспектом гуманитарных издержек.
Deterioration of health care is another dimension of the human costs.
Демократизация отношений между государствами и международной системы является еще одним аспектом этого процесса.
Democratization among States and of the international system is another dimension of the process.
Еще одним аспектом этого процесса является повышение удельной стоимости экспорта страны.
Another facet of this process is the increase in unit values of the country's exports.
Региональные механизмы по управлению обменными курсами являются еще одним аспектом сотрудничества в денежно-кредитной и финансовой сферах.
Regional arrangements designed to manage exchange rates are another dimension of monetary and financial cooperation.
Предотвращение конфликтов является еще одним аспектом, которому моя делегация придает большое значение.
Conflict prevention is another aspect to which my delegation attaches importance.
Дополнительные усилия по устойчивому экономическому развитию могут и должны стать еще одним аспектом координации между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ.
Complementary efforts in the pursuit of sustainable economic development can and should be another aspect of coordination between the United Nations and the CSCE.
Помимо возможного создания дополнительных доходов для домашних хозяйств, владение активами влияет на их более широкие экономические возможности и является еще одним аспектом экономического благосостояния.
As well as possibly earning a return for the household, ownership of wealth also affects their broader economic power and is another aspect of economic well-being.
Превентивная дипломатия является еще одним аспектом, касающимся урегулирования конфликтов.
Preventive diplomacy is another aspect related to the handling of conflicts.
Нищета является еще одним аспектом неравенства: у малоимущих отсутствует равный доступ к ресурсам, они изолированы от экономических и социальных структур.
Poverty was another aspect of inequality: the poor lacked equal access to resources and were marginalized from economic and social structures.
Качество и эффективность работы Секретариата по представлению отчетов государствам-членам являются еще одним аспектом поддержания эффективной связи.
The quality and efficiency of Secretariat reporting to Member States is another aspect of effective communication.
Борьба с коррупцией является еще одним аспектом этого всеобъемлющего проекта.
The fight against corruption is another aspect of this overall project.
И наконец, еще одним аспектом мероприятий, важность которых будет повышаться, станет уничтожение ОРВ.
Finally, another dimension of interventions that will be gaining increasingly importance will be the destruction of ODS.
Некоторые делегации указали, что устойчивое освоение рыбных промыслов является еще одним аспектом вклада рыболовства в устойчивое развитие.
Some delegations pointed out that the sustainable development of fisheries was another aspect of the contribution of fisheries to sustainable development.
Приватизация основных услуг является еще одним аспектом, который требует к себе пристального внимания в процессе оценки воздействия глобализации на право на достаточное жилище.
Privatization of essential services is another aspect that warrants close attention when assessing the impact of globalization on the right to adequate housing.
Поэтому еще одним аспектом разукрупнения является отделение связанных с транспортировкой сегментов, в отношении которых установлена естественная монополия, от других потенциально состязательных элементов и установление регулируемого доступа для третьих сторон к сетям доставки.
Consequently, another aspect of unbundling is the separation of natural monopoly transportation segments from other potentially contestable elements and the establishment of regulated third party access to transportation networks.
Потоки частного капитала, являющиеся еще одним аспектом управления, сконцентрированы в 12-20 странах; фактически 75 процентов частных потоков в последние пять лет направлялись в 12 стран.
Private capital flows, another aspect of management, were concentrated in 12 to 20 countries; indeed, 75 per cent of private flows had gone to 12 countries in the past five years.
Существование сил, которые не принимают участия в переговорах или которые выражают открытую враждебность в отношении них, является еще одним аспектом положения, которое может вызвать усугубление трудностей.
The existence of forces that are not participating in the negotiations or that have shown open hostility towards them is another aspect of the situation that could cause growing difficulties.
Было отмечено также, что еще одним аспектом, который иногда является препятствием на пути подготовки проектов СЭП, является отсутствие в некоторых государствах правовой определенности в отношении реализации отдельных аспектов проекта.
It was also reported that another aspect that sometimes acted as a barrier in establishing BOT projects was the lack of legal certainty in some States regarding the realization of particular aspects of a project.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 173. Точных совпадений: 173. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo