Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жалкий" на английский

Искать жалкий в: Oпределение Синонимы
pathetic
miserable
sorry
pitiful
wretched
sad
worthless
despicable
ratty
sneaky
pity
measly
shabby
lowlife
poor

Предложения

Ты потратила столько времени на свой жалкий план.
You've wasted so much time on your pathetic plan.
Он подлый, старый, жалкий пьяница.
He's a dirty, old, pathetic drunk.
Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает.
He's miserable, and he should probably reread the Ethics Code, but it works for him.
И теперь этот жалкий флот не стоит внимания.
And now... this pathetic navy is barely worth our attention.
Ты жалкий, бездарный и совершенно бесполезный.
You're pathetic, untalented... and utterly worthless.
Ничтожные земляне были шокированы сегодня, узнав, что ком мусора разрушит их жалкий город Новый Нью-Йорк.
Puny earthlings were shocked to learn that garbage will destroy their pathetic city.
Джеки моя подруга... и ты мелочный... и жалкий.
Jackie's my friend... and you're shallow... and pathetic.
Меня зовут Гарри, ты жалкий кусок -
It's Gary, you pathetic piece of -
Еще один жалкий клишированный ответ, и ты вылетишь.
One more pathetic, clichéd answer and you're gone.
Это значит, что нам пора перестать говорить о том какой он жалкий неудачник.
Which means we need to stop talking about what a pathetic loser he is.
Один жалкий крик о помощи за другим.
One pathetic cry for help after another.
Посмотри на себя, ты, жалкий, маленький хорёк.
Look at you, you pathetic, little weasel.
Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
I had to double-check it to make sure they didn't say "pathetic," which is what all my friends think I am.
Тебе нужен самый жалкий человек, которого только можно найти.
You need the most pathetic person you can find.
Возможно, ваши сатанинские речи - система защиты. Но, по-моему, вы жалкий тип.
Your devil-may-care act might be a defence, but I think you're pathetic.
Конечно, но я не такой жалкий.
Of course, but I'm not pathetic.
Доклад 2013 года Американского Общества Гражданских Инженеров дал инфраструктуре США жалкий уровень D +.
A 2013 report by the American Society of Civil Engineers gave the US a pathetic overall grade of D+ for its infrastructure.
Итак, давайте посмотрим на жалкий мир Беннетов.
So, let us view the sordid world of the Bennets.
Это место - жалкий притон цинизма и отчаяния.
This place is a miserable warren of cynicism and despair.
Сегодня день, когда жалкий смех умер.
! Today is the day the pity laughter died.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 473. Точных совпадений: 473. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo