Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жертвовать" на английский

Предложения

Но нельзя жертвовать ради этого сундуком.
We just cannot sacrifice the cache in order to do it.
Некоторыми приходится жертвовать, чтобы другие могли жить.
Some had to sacrifice so that the others could live.
Я слишком много имею, чтобы жертвовать всем ради девушки.
I have too much to give it all up for one woman.
У меня уже две подружки, чем-то придётся жертвовать.
I've got two girlfriends; something's got to give.
Возможно школа могла бы жертвовать остающуюся еду нуждающимся, вместо того, чтобы уничтожать её.
Maybe the school could donate the extra food to the needy instead of dumping it.
Ну я хотел бы помочь вам, но я предпочитаю жертвовать деньги анонимно.
Well, I wish I could help you, but I like to donate anonymously.
Я учил тебя не жертвовать своими людьми.
I taught you you don't sacrifice your men.
Я тоже не хочу жертвовать Самин.
I don't want to sacrifice Sameen, either.
Необязательно жертвовать одним, ради другого.
You needn't sacrifice one for the other.
Я не хочу жертвовать своей жизнью ради Джона.
I do not wish to sacrifice my life for John's well-being.
Я не хочу жертвовать качеством ради площади.
I don't want to sacrifice quality for square footage.
Им следует также научиться жертвовать национальными интересами их соответствующих государств во имя универсальных интересов человечества.
They should also learn to sacrifice the national interests of their respective States for the sake of universal human interests.
И мне приходится жертвовать всем этим, чтоб защитить тебя.
And I was forced to sacrifice all of it to protect you.
Мы не можем и не должны жертвовать одним ради другого.
We cannot and must not sacrifice one for the other.
Поэтому тебе бы не пришлось жертвовать своими принципами.
So you wouldn't have to sacrifice your principles,
Кроме того, при осуществлении такой стратегии нельзя жертвовать правами человека во имя безопасности.
Nor must that strategy sacrifice human rights in the name of security.
Хочу знать, стоит ли их любовь, того чтобы жертвовать.
I must know if their love is worth her sacrifice.
Вы сами говорили, что не вправе жертвовать кем бы то ни было, тем более собой.
Remember what you said. "You have no right to sacrifice anyone." Least of all when it's you.
Принятие такого решения не означает, что мое правительство намерено жертвовать жизнью граждан Замбии.
It is not my Government's intention to sacrifice the lives of the Zambian people by taking this position.
Тебе за твою идеальную жизнь приходилось чем-нибудь жертвовать?
When have you had to sacrifice anything in your perfect little life?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 427. Точных совпадений: 427. Затраченное время: 53 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo