Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жестокий" на английский

Посмотреть также: самый жестокий
Искать жестокий в: Oпределение Синонимы
cruel
violent
brutal
severe
tough
ruthless
abusive
vicious
harsh
bitter
fierce
ferocious
atrocious
brutish
a hard

Предложения

Пабло Пикассо, жестокий к своим женам. Ужасно.
Pablo Picasso, cruel to his wives. Sweeney: Horrible.
Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception.
Согласно записям доктора Микса, он жестокий и эмоционально нестабильный.
Now according to the Meekses, he's violent and highly unstable.
Это был её жестокий выгульщик собак-алкоголик.
That was her violent, alcoholic dog walker.
Найди другое графство, где оценят твой жестокий талант.
Find yourself another shire where you can peddle your brutal gifts.
Этот жестокий поединок признан одним из лучших боев 80-ых.
The brutal 15-round bout is still considered one of the greatest fights of the '80s.
Навсегда покинуть этот извращённый, жестокий мир.
To blast off forever, out of this wicked, cruel world.
Это самый мерзкий, жестокий и раздражительный грызун.
That's the most foul, cruel and bad-tempered rodent you ever saw.
Но время - беспощадный и жестокий враг преданного государственного служащего.
But time is the relentless and cruel enemy of the devoted civil servant.
Я говорю "отличный" в смысле жестокий и неэтичный.
I use "nice" in the sense of cruel and unethical.
Хотела бы я найти менее... жестокий способ сообщить эти новости.
I wish I could find a less... brutal way to deliver this news.
Он намного более жестокий, чем женский.
It's much more violent than the women's game.
Ты можешь войти в историю как очередной жестокий диктатор.
You can go down in history as one more brutal dictator.
Скажу тебе честно, это жестокий бизнес.
I'm telling you, this business is brutal.
Любовь моя, да исцелит жестокий Бог твои руки.
My love, may cruel God heal these hands of yours.
С помощью Организации Исламская конференция жестокий сепаратизм на юге Филиппин уступил место мирной автономии.
With the help of the Organization of the Islamic Conference, violent secessionism has given way to peaceful autonomy in southern Philippines.
В некоторых районах жестокий и произвольный характер этих арестов привел к временному перемещению населения.
In some areas, temporary displacement of the population resulted from the brutal and arbitrary nature of these arrests.
Во многих случаях убийства носили крайне жестокий и бесчеловечный характер.
Killings were in many instances carried out in an extremely cruel and degrading manner.
Однако этот обоснованный гнев вызвал несоразмерный и жестокий ответ со стороны Израиля.
But the justifiable fury drew a disproportionate and violent response from Israel.
В апреле 1979 года танзанийская армия при поддержке Фронта национального освобождения Уганды (ФНО) свергла жестокий режим.
The Tanzanian army, with the support of the Uganda National Liberation Front (UNLF), overthrew the brutal regime in April 1979.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 701. Точных совпадений: 701. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo