Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жестокость" на английский

Искать жестокость в: Oпределение Синонимы
cruelty
brutality
violence
atrocity
severity
ferocity
savagery
ruthlessness
inhumanity
barbarity
violent
cruel
brutal
atrocities
abusive

Предложения

Нас ужасает жестокость войны и удручают бесконечные переговоры.
We have all been appalled by the cruelty of that war and frustrated by the endless negotiations.
За завесой беспомощности можно обнаружить жестокость.
If you strip away the veil of helplessness, you may find cruelty.
Жалобы на жестокость полиции поступают практически изо всех штатов и территорий Австралии.
Police brutality complaints had been filed in virtually all the states and territories of Australia.
Одной из определяющих характеристик 90-х годов является возросшая частотность и усилившаяся жестокость внутренних конфликтов.
The growth in the frequency and brutality of internal conflict is one of the defining features of the 1990s.
По мере развития глобализации возрастает и бессмысленная жестокость международного терроризма.
As globalization increased, so did the mindless violence of international terrorism.
Я хотела понять, как работают жестокость, угнетение.
I wanted to understand how violence, how oppression, works.
Подобная жестокость не имеет себе аналогов в истории массовых нарушений прав человека.
Such cruelty has no parallel in the history of wholesale violations of human rights.
Более того жестокость в иракских центрах содержания задержанных представляется нормой.
Indeed, cruelty appears to be the norm in Iraqi detention centres.
Утверждение Права Нации оправдывает любые целесообразные и достаточные насилие и жестокость.
Adoption of the Right of a Nation justifies any reasonable and sufficient violence and cruelty.
Эта трибуна видела справедливость, но также лицезрела зло, жестокость и эксплуатацию.
This podium has seen justice, but it has also seen evil, cruelty and exploitation.
Разрушительность и жестокость внутренних войн угрожает разрушить саму ткань, на которой основывается цивилизация.
The destructiveness and brutality of internal wars are threatening to unweave the very tapestry on which civilization is based.
Дети всего лишь отвечают на ежедневную жестокость израильских оккупантов.
Children were only responding to the daily brutality of the Israeli occupation.
Предельная жестокость такого уровня известна как нападение с целью полного уничтожения.
Extreme brutality to this degree is what's known as an obliteration attack.
Возможно, эта жестокость - часть хитрого плана.
Perhaps this brutality is simply part of something more cunning.
Эта жестокость, это насилие против чернокожих, продолжающееся веками.
This violence, this brutality against black men has been going on for centuries.
Архангелы понимают только одно... жестокость.
The archangels, the only thing they understand is violence.
Твоё упорство, превышает твою жестокость, Качество достойное восхищения.
Your persistence exceeds your cruelty, a quality much to be admired.
Принуждение, жестокость, даже пытки.
Coercion, cruelty, all right, torture.
Насилие вышло за границы Сирийской Арабской Республики, а экстремизм подпитывает повышенную жестокость этого конфликта.
Violence has bled over the borders of the Syrian Arab Republic, with extremism fuelling the conflict's heightened brutality.
Это я принёс жестокость в наш дом.
That my choices brought this violence into our home.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 966. Точных совпадений: 966. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo