Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жизнерадостный" на английский

Искать жизнерадостный в: Oпределение Синонимы
beamingly alive
zestful
blithe
cheerful
vivacious
high-spirited
buoyant
blithesome
sunny
debonair
Меня зовут Алиса, и обычно я жизнерадостный человек.
My name is Alice, and I'm usually a happy person.
А теперь в эфире жизнерадостный Брюс Нолан у Ниагарского водопада.
And now let's go live to that wacky Bruce Nolan at Niagara Falls.
Очень жизнерадостный ребенок у вас, миссис Коллинс.
A very resilient boy you've got here, Mrs. Collins.
Джейк - очень жизнерадостный, полный энтузиазмамальчик.
Jake is a super-positive, enthusiastic boy.
Он не такой жизнерадостный, каким был.
He is not the cheerful man he was.
Никак не могу понять, друг, чего ты всегда такой жизнерадостный.
The thing I can't stand about you, mate, is you're always so bloody cheerful.
Энн мое имя при рождении, но за мой жизнерадостный характер, мои друзья назвали меня Поллиной.
Anne is my birth name, but because of my sunny disposition, my friends called me Pollyanna.
Несмотря ни на что, он такой жизнерадостный.
In spite of everything, he stays so cheerful.
Он всегда такой жизнерадостный, когда ты рядом.
The way he lights up when he's around you,
А если честно, мы счастливы не меньше, чем наш жизнерадостный сосед...
In fact, we think of it as our friendly neighbour.
И ты решил собрать целый проект Манхеттен? но он такой жизнерадостный.
So you decided to get the whole Manhattan Project? Yes.
Ты привлекательный, жизнерадостный, прямо такой, каким бы я хотел быть.
You're handsome, debonair, everything I wish I could be.
Для этого нам нужен ведущий красивый, жизнерадостный, очаровательный, бесстрашный К сожалению, я был занят.
Now, for this, we needed a host that was handsome, debonair, charming, fearless, and, unfortunately, I was busy.
Легкий и жизнерадостный жанр оперетты дарил жителям города и фронтовикам минуты отдыха и забвения и веру в грядущую победу.
Light and merry genre of operetta presented citizens and front-line soldiers minutes of rest and oblivion, and belief in approaching victory.
Сообщите им, что наш испытывающий печаль, но жизнерадостный народ готов принять их в качестве членов нашей большой семьи, которую мы называем Сьерра-Леоне.
Let them know that this grieving but resilient nation, is ready to receive them as members of this great family we call Sierra Leone.
ы у нас такой жизнерадостный оптимист, когда спать хочешь, да?
Aren't you the sunny optimist when you want to go to sleep?
"... жизнерадостный день стоит на носочках на туманных вершинах гор."
"... jocund day stands tiptoe on the misty mountain tops."
Я очень жизнерадостный человек.
I'm a very positive person.
У нее жизнерадостный характер.
She has a sunny disposition.
Мы предлагаем наши услуги 12 месяцев в году. Наше гостиприимство, семейная атмосфера, жизнерадостный персонал всегда оставляют довольными клиентов посетивших нас.
The customers are served all year round by friendly staff that have adopted hundred percent customer satisfaction as their guide and in an atmosphere of traditional Turkish hospitality.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 26 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo