Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "жилая площадь" на английский

Искать жилая площадь в: Oпределение Синонимы
living space
floor area
residential space
living area
floor space
В связи с полным успехом нашего предприятия жилая площадь на нашем спутнике должна быть использоваться для нашего... груза.
Owing to the complete success of our operation, living space on our satellite has had to be used for our... cargo.
В целом также улучшается качество всех видов строительных материалов, используемых для воздвижения внешних стен домов, в частности использование бетонных блоков и стали, а также увеличивается жилая площадь.
There is also general improvement in the types of material being used to construct the outer walls of houses, namely the use of block and steel, and in the adequacy of living space.
Предусматриваемые законодательством льготы могут предоставляться при том обязательном условии, что общая жилая площадь не должна превышать 70 м2 (статья 3).
The envisaged benefits may be granted subject to the essential condition that the floor area of the home involved does not exceed 70 sq.m. (art. 3).
С 1 января 2012 года вступила в силу норма Уголовно-исполнительного кодекса Украины, согласно которой жилая площадь на одного человека, приговоренного к лишению свободы, увеличена с 3 кв. м. до 4 кв. м.
On 1 January 2012, a norm contained in the Penal Enforcement Code entered into force, increasing the floor area per prisoner from 3 square metres to 4 square metres.
Взаимоотношения, возникающие когда жилая площадь выделяется под постоянное жилье, регулируются Законом о жилье, который также является основой для других нормативных актов, регулирующих жилищные взаимоотношения в Эстонии.
Relationships that arise when residential space is given for permanent dwelling are regulated by the Dwelling Act, which also provides the basis for other normative acts regulating residential relationships in Estonia.
Жилая площадь является жилым домом или квартирой, которые могут использоваться в качестве постоянного жилища.
Residential space is a dwelling house or an apartment that can be used as a permanent dwelling.
В 2010 году 828 миллионов городских жителей в развивающихся странах проживали в трущобах, будучи лишенными самых элементарных удобств, таких как водоснабжение, санитария, гарантированное домовладение, долговечное жилье и достаточная жилая площадь.
In 2010,828 million urban-dwellers in the developing world were living in slums, deprived of the most basic amenities such as water, sanitation, security of tenure, durable housing and sufficient living space.
Осуществление этой Программы началось 1 октября 2003 года и должно улучшить условия содержания под стражей: будут обновлены пенитенциарные инфраструктуры, увеличена жилая площадь в тюрьмах, организована подготовка и социальная реинтеграция взрослых заключенных в рамках профессионального обучения.
The programme was launched on 1 October 2003 and is designed to improve prison conditions by renovating prison infrastructure, increasing the living space in prisons and preparing adult prisoners for their reintegration into society by teaching them a trade.
Жилая площадь на одного проживающего в среднем составляет 6,9 м2, что соответствует санитарной норме.
The average living space per inmate is 6.9 m2, which is in line with public health standards.
Довольно универсальная жилая площадь.
It's a pretty versatile living space.
Согласно государственным стандартам, действовавшим в период 19771988 годов, полезная жилая площадь на семью из четырех-пяти человек могла достигать 61,7 м2 плюс еще 19,5 м2 на лестницы, стены и т.д., а разработкой типовых проектов занимался Национальный институт исследований и разработок.
Government standards during the period 1977 - 1988 allowed 61.7 m2 of usable floor area for 4 to 5 people plus another 19.5 m2 for stairs, walls, etc., with prototype designs prepared by the National Institute of Studies and Designs.
с) бронируется жилая площадь по месту их постоянного жительства на все время работы в сельском хозяйстве или социальной сфере села.
(c) The living space at their place of permanent residence is held in reserve for the entire period of work in agriculture or the social sphere of the village.
Размеры жилых помещений на семью, как правило, меньше, чем в странах ОЭСР, и общая жилая площадь составляет от одной половины или до одной трети по сравнению с европейскими странами - членами ОЭСР.
Residential building size per family is typically smaller than that found in the OECD countries, with overall residential space one half to one third of that in OECD-European countries.
Жилая площадь домов, строящихся за счет кредитов НФЖС, не должна превышать 60 м2, причем компетентные органы должны утверждать решение об их использовании в арендных целях на срок более пяти лет.
The houses built with NHF loans must have a floor area of 60 m2 or less and be approved by the authorities to be used for rental purposes for more than five years.
Средняя жилая площадь сданных в аренду жилых единиц составляла 42 м2.
The average useful area rented by a family was 42 m2.
Бактерий я могу идентифицировать была обнаружена только жилая площадь вокруг черных курильщиков.
The bacteria I can identify have only been found living around black smokers.
Так, это просторная жилая площадь,
So there's a large living area.
Одним из основных показателей предложения в жилищном секторе является средняя жилая площадь на душу населения.
The average living floor-space per capita is one of the key indicators of housing supply.
В этом контексте необходимо пересмотреть существующие признаки "количество комнат" и "полезная и/или жилая площадь пола".
In this context, the existing topics "Number of rooms" and "Useful and/or living floor space" should be reviewed.
В необходимых случаях лицам, освобожденным от наказания, предоставляется жилая площадь.
When necessary, discharged prisoners are provided with dwelling space.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 49. Точных совпадений: 49. Затраченное время: 65 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo